Re: Creating a New locale

2009-02-13 Thread Fanen Ahua
I'm making progress, albeit slowly. One snag I have encountered is how to specify the names of months. This language (Tiv) does not have specific names for months, we simply number the months counting from one to twelve, with January being "one" and December being "twelve". We however prepend a st

Re: Creating a New locale

2009-01-22 Thread Roozbeh Pournader
The use of U+0331 or U+0332 should not depend on support in different applications, but on the actual orthography of the language. According to the Unicode standard, U+0331 is a bit shorter, while U+0332 is longer and connects on left and right. So the question to ask is: In printed material, if y

Re: Creating a New locale

2009-01-21 Thread Fanen Ahua
U+0331 looks right indeed. Evolution displayed u+0331 correctly. Thanks, will keep you posted. picFanen Ahua Random quote: Overload -- core meltdown sequence initiated. On Tue, 2009-01-20 at 23:26 -0500, Thomas Thurman wrote: > > U+0331 COMBINING MACRO BELOW: fe̱ed fo̱od > > U+0332 COMBINING

Re: Creating a New locale

2009-01-20 Thread Thomas Thurman
> U+0331 COMBINING MACRO BELOW: fe̱ed fo̱od > U+0332 COMBINING LOW LINE: fe̲ed fo̲od Receiving my own message back again, Thunderbird had problems with U+0332 and U+0332 also doesn't work in "view source" for the web page, whereas U+0331 works fine for both. So I think U+0331 should be what you w

Re: Creating a New locale

2009-01-20 Thread Thomas Thurman
Ysgrifennodd Fanen Ahua: > I think I'll go ahead and create a new locale for this language. The > link you gave me led me to a useful guide for creating my locale. > However, I'm a bit unsure about what character map to use. could you > please advise? We use accented characters, but not too many. ô

Re: Creating a New locale

2009-01-20 Thread Fanen Ahua
I think I'll go ahead and create a new locale for this language. The link you gave me led me to a useful guide for creating my locale. However, I'm a bit unsure about what character map to use. could you please advise? We use accented characters, but not too many. ô, an "underlined 'o'" and an "und

Re: Creating a New locale

2009-01-20 Thread F Wolff
Op Di, 2009-01-20 om 09:55 +0100 skryf Fanen Ahua: > Hi, > I'm interested in translating a few applications to my language "Tiv". > It's ISO code is also "tiv". I've had some help thus far from > tthurman, and the only thing left for me to do is to test my > translation. > > However, when i run rh

Creating a New locale

2009-01-20 Thread Fanen Ahua
Hi, I'm interested in translating a few applications to my language "Tiv". It's ISO code is also "tiv". I've had some help thus far from tthurman, and the only thing left for me to do is to test my translation. However, when i run rhythmbox with LANG=tiv LC_ALL=tiv shell/rhythmbox I get a few