Thanks to both for the ideas!
C , 2012-09-13 12:57 -0400, Chris Leonard rakstīja:
> On Thu, Sep 13, 2012 at 9:15 AM, Rūdolfs Mazurs
> wrote:
> > Hi all,
> >
> > does any team uses automated substitution method for translating
> > software? I imagine en_GB team could get their software translated
On Thu, Sep 13, 2012 at 9:15 AM, Rūdolfs Mazurs
wrote:
> Hi all,
>
> does any team uses automated substitution method for translating
> software? I imagine en_GB team could get their software translated just
> by substituting, say, color with colour. If so, is there a
> software/script/plugin, tha
On Thu, Sep 13, 2012 at 04:15:37PM +0300, R??dolfs Mazurs wrote:
> Hi all,
>
> does any team uses automated substitution method for translating
> software? I imagine en_GB team could get their software translated just
> by substituting, say, color with colour. If so, is there a
> software/script/p
Hi all,
does any team uses automated substitution method for translating
software? I imagine en_GB team could get their software translated just
by substituting, say, color with colour. If so, is there a
software/script/plugin, that does that?
--
Rūdolfs Mazurs