Re: How to submit the finished translation work?

2008-01-15 Thread Jonathan Ernst
Hi, On mar, 2008-01-15 at 16:41 +0100, Vladimer Sichinava wrote: > Hello all, > > > I advise you to tell your fellow Pashto translators to only use > > launchpad for Ubuntu specific packages and additions and to work > > upstream for the rest (you could use a wiki page listing the packages > > t

Re: How to submit the finished translation work?

2008-01-15 Thread Jonathan Ernst
Hello, On mar, 2008-01-15 at 18:05 +0430, Mohammad Khalid Ameery wrote: [...] > > You are right and that is what I am doing by dealing with Gnome and Ubuntu > separately. You should not publish your GNOME translation into launchpad, these will be automatically imported from GNOME SVN. If you do

Re: French GNOME team coordinator

2006-12-21 Thread Jonathan Ernst
Le jeudi 21 décembre 2006 à 20:27 +0100, Benoît Dejean a écrit : > Le jeudi 21 décembre 2006 à 15:32 +0100, Danilo Šegan a écrit : [...] > I know Stéphane and we had long talks about his candidature. He is a > regular translator and is implied in vertimus development. He has good > relationship wit

Re: Problems with the French team

2006-07-21 Thread Jonathan Ernst
Le vendredi 21 juillet 2006 à 15:22 +0200, Christophe Merlet (RedFox) a écrit : > Jonathan Ernst a écrit : > [...] > > Good to know! Can you please state _when_ you will resume your work as a > > _commiter_ for this project (being more responsive on the ML would be a > &

Re: Problems with the French team

2006-07-21 Thread Jonathan Ernst
dy for the latests Gnome 2.14.x releases but didn't made it in due to the lack of workforce. Let's hope that we don't miss the next big release because of the same issue. > In addition, I do not approve the opening of accounts for Jonathan Ernst > and Damien Durand. I respe