Hi,
>> I received message from Guillaume (he translates Gnome to esperanto) and
>> want help, but I only read well the english (to write I have dificults).
>> If my contribution can be positive, tell me what may I do.
>
> Welcome! Please contact Guillame directly if you want to know what
> needs
Hi,sorry if this appears to be a stupid question, or if it has already been answered on this list.My team translated the file available in "gimp/po-python" from the GNOME CVS,but I could not find a corresponding entry in the status pages at
http://l10n-status.gnome.org/HEAD/eo/extras/index.htmlIs
Hi,I see that the coordinator name for the esperanto (eo) translation team has not been updated in progress.gnome.org(see :
http://progress.gnome.org/languages/eo)Can the maintainer of these pages change the given information as follows :Coordinator : Guillaume SavatonCVS account : none currently
The esperanto translation of libgnomeui is now complete.Can anybody please commit it to the GNOME CVS ?libgnomeui (HEAD)
http://svnweb.tuxfamily.org/dl.php?repname=eotradukado+(eotradukado)&path=/gnome/libgnomeui.HEAD/&rev=0&isdir=1Reminder : the following files are still awaiting commit :alacarte
Hi,Three other po files from the esperanto translation team are ready to be commited to CVS :gnome-desktop (HEAD)
http://svnweb.tuxfamily.org/dl.php?repname=eotradukado+(eotradukado)&path=/gnome/gnome-desktop.HEAD/&rev=0&isdir=1gnome-session (HEAD)
http://svnweb.tuxfamily.org/dl.php?repname=eotradu
Hi,the esperanto translation team has completed the translation of the following modules.Can anyone please commit them ?alacarte (HEAD)
http://svnweb.tuxfamily.org/dl.php?repname=eotradukado+(eotradukado)&path=/gnome/alacarte.HEAD/&rev=0&isdir=1gnome-menus (HEAD)
http://svnweb.tuxfamily.org/dl.php?
> > You should probably talk to people in the Bugsquad as well, so that> > they can change your Bugzilla account.
>> One can do that on his own, using "edit account" or something like> that on Bugzilla. No need for action from bugmasters.Aah... it used to be not possible to change the mail address
Hi,
I have moved from hotmail to gmail.
Here is the new e-mail address that should be used for contacting the
coordinator of the Esperanto translation team :
[EMAIL PROTECTED]
Thanks,
Guillaume
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http:
is waiting for moderation.Thanks,Guillaume Savaton
Gnome Esperanto translations
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hello,
Below is the list of new esperanto translations.
I have already sent a notification to this list about the first two ones
(gnome-mag and libgtop). People with CVS access can consider this message as
a reminder that these files are still pending.
Can anyone please commit these files ?
T
Hello,
here are two new files from the esperanto translation team,
ready to be commited.
Release : gnome-2.14
Group : desktop
Modules : gnome-mag, libgtop
Language : Esperanto (eo)
The po files can be found at :
http://eo-tradukado.tuxfamily.org/deponejo/gnome/gnome-mag/eo.po
http://eo-traduka
Hi,
the Esperanto translation team for GNOME has set up a web site at the
following URL:
http://eo-tradukado.tuxfamily.org
Can anybody please add this information to the "teams" page of the GTP at
http://developer.gnome.org/projects/gtp/teams.html
Thanks a lot.
Regards,
Guillaume
__
Hello,
this is the first translation worked out by the new Esperanto translation
team.
Release : HEAD
Group : extras
Module : update-manager
Language : Esperanto (eo)
The po file can be found at :
http://eo-tradukado.tuxfamily.org/deponejo/gnome/update-manager/eo.po
Thanks, and I'll be glad
Please do not send attached po files to the list; instead please send
a mail with a web link to a place where the po files can be
downloaded.
This is actually what I meant.
I should have made myself clearer.
So the usual procedure for a new coordinator is:
1. Create translations
2. Make sur
OK, I've added your
name and e-mail address to the teams page at
Please verify that these listings are correct.
You're now officially the GNOME Esperanto coordinator in the GNOME
Translation Project.
Thanks.
Everything is correct.
Other than that, please ask around on this mailing list or a
absolutely no response for weeks now. Maybe your community and mine have
more than enough help at this time? ;-)
Well, as for now Esperanto is mentioned as "unsupported" in GNOME (less than
3% messages translated).
While the Korean team seems to be quite active (more than 96% strings
trans
Hi,
Guillaume, we'll try to give Artem a week to reply from now. However,
if you can help remind us when a week has passed, that would be most
kind, so that we can resolve this issue by then if not sooner.
More than a week has passed now.
And my first message to Artem Popov has been left unrep
I hope this is useful. :) Good luck with your translations!
Many thanks for your detailed answer.
In fact, I guess I will need a little time to get a clear overview of the
process.
I have already started with the howtos, as you suggested.
Best regards,
Guillaume
_
Also, are you volunteering for the position as the Esperanto
coordinator in GNOME? Please clarify.
The answer is : yes
Unless anyone -- with more experience than me -- wants the seat, I volunteer
for the coordinator position.
Thanks for your reply.
I will send a reminder to this list in a fe
Hi,
this is my second attempt to get an answer from this list.
In a previous (unanswered) message, I asked whether there is an active team
for gnome translation to Esperanto.
The official coordinator for Esperanto did not reply either.
My question is :
- if an active team exists, how can I j
currently, or has the
translation effort been abandoned ?
Regards,
Guillaume Savaton
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
21 matches
Mail list logo