Re: Online translation platform adoption?

2020-06-23 Thread Милош Поповић via gnome-i18n
Just a quick comment from me leading Serbian translation team. I think it is much better to have Weblite like system with possibility to translate a few string from time to time, than all the complicated workflow with downloading po files. It is also very straightforward for reviewers, and I have s

Re: Git access for translators

2018-09-04 Thread Милош Поповић via gnome-i18n
Just some notes from Serbian translation team. It is nice to have a tool such as Damned Lies and we would love if it can grow to a point that all the translation can be done through a web interface (like transifex for example). On the other hand, DL functionality is very limited, especially when d

Re: [l10n-cs] Date Format with month names in genitive case - your opinions?

2018-01-22 Thread Милош Поповић
13:37 Милош Поповић wrote: > > > > > > For Serbian (as well as for Bosnian, Montenegrian, Croatian) it would be for > > the > > best to keep %B as nominative and add %OB for genitive, since we would > > require > > nominative in great majority of cases

Re: [l10n-cs] Date Format with month names in genitive case - your opinions?

2018-01-22 Thread Милош Поповић
For Serbian (as well as for Bosnian, Montenegrian, Croatian) it would be for the best to keep %B as nominative and add %OB for genitive, since we would require nominative in great majority of cases and would make the transition towards the genitive less complicated and more smooth. Serbian example

Re: Date Format with month names in genitive case - your opinions?

2017-05-18 Thread Милош Поповић
It is also possible for us to change all the translations where nominative is required to %OB, although it required more effort from the translators. Personally, it would not be a problem for us to change those strings in Gnome when the time comes. У чет, 18. 05 2017. у 23:45 +0200, Rafal Luzynski

Re: Date Format with month names in genitive case - your opinions?

2017-05-17 Thread Милош Поповић
Hello Rafal, You made it clear now and I do support your idea of incorporating genitive in glibc. Maybe it would be better to stick to %B for nominative and %OB for genitive for Serbian. I will post the idea to Serbian translation team(s) mailing list and we will see what to do with CLDR. Thank

Re: Date Format with month names in genitive case - your opinions?

2017-04-19 Thread Милош Поповић
I can only agree on this. Serbian, as well as other Slavic/Eastern European languages use genitive and it would be great to inplement it in glibc. Miloš 19.04.2017. 16.46, "Piotr Drąg" је написао/ла: 2017-04-19 0:19 GMT+02:00 Rafal Luzynski : > Hello, > > I was told that GNOME i18n is the right

Re: GNOME 3.18: Video ready for translation

2015-09-29 Thread Милош Поповић
Yes Piotr, I did have SSH key when trying to clone. For now please commit sr@latin and I will try to find out the problem for the next time. Thanks, Miloš 30.09.2015. 00.29, "Piotr Drąg" је написао/ла: > 2015-09-29 23:05 GMT+02:00 Милош Поповић : > > I tried: > &

Re: GNOME 3.18: Video ready for translation

2015-09-29 Thread Милош Поповић
I tried: git clone ssh://mpopo...@git.gnome.org/git/video-subtitles Which told me that video-subtitles does not exist. However, I am not home for a few days (and have no SSH access now) :/ У уто, 29. 09 2015. у 22:58 +0200, Piotr Drąg пише: > 2015-09-29 22:56 GMT+02:00 Милош Поповић : > &g

Re: GNOME 3.18: Video ready for translation

2015-09-29 Thread Милош Поповић
Thanks Piotr! I just uploaded latin translation, and will try to figure out what I am doing wrong when cloning video-subtitles for next releases. Cheers, Miloš У уто, 29. 09 2015. у 15:05 +0200, Piotr Drąg пише: > 2015-09-29 14:45 GMT+02:00 Милош Поповић : > > Hi Bastian, > &

Re: GNOME 3.18: Video ready for translation

2015-09-29 Thread Милош Поповић
Hi Bastian, Can you upload Serbian translation? It is in the Damned Lies, but I am not able to commit them directly. ~ Miloš, Coordinator for the Serbian team 27.09.2015. 23.37, "Bastian Ilso" је написао/ла: > Hi, > > > I have uploaded subtitles in Chinese (Simplified), English, French, Greek,

Re: gnome-terminal: Broken Serbian translation update

2015-03-18 Thread Милош Поповић
I see that everything was already fixed. Sorry about this mistake by Serbian team. We’ll try to be more careful in future! Cheers, Miloš У сре, 18. 03 2015. у 10:19 +, Debarshi Ray пише: > Hey, > > Commit 20498b49cde03d1e49cd9daa7c313db8d8843833 , which is supposed to > be a Serbian transla

Re: gnome-terminal: Broken Serbian translation update

2015-03-18 Thread Милош Поповић
Hey, I will take a look into this. Cheers, Miloš У сре, 18. 03 2015. у 10:19 +, Debarshi Ray пише: > Hey, > > Commit 20498b49cde03d1e49cd9daa7c313db8d8843833 , which is supposed to > be a Serbian translation update for gnome-terminal actually ended up > deleting the entire sr.po file. Some

Re: compatibility with old sr@Latn locale

2011-10-01 Thread Милош Поповић
You welcome Bruno. I’am glad it is fixed now. Best regards, Miloš 2011/9/29, Bruno Coudoin : > Le jeudi 29 septembre 2011 à 11:57 +, Aleksey Lim a écrit : >> On Thu, Sep 29, 2011 at 01:33:14PM +0200, Милош Поповић wrote: >> > I don’t think this could be the problem, but

Re: compatibility with old sr@Latn locale

2011-09-29 Thread Милош Поповић
is pointless to use it anymore. 2011/9/29, Bruno Coudoin : > Le mercredi 28 septembre 2011 à 02:17 +0200, Милош Поповић a écrit : >> Hi Bruno, >> >> sr@Latn should be deleted. It is not in use anymore. I will fix this >> issue on a master branch. And should i d

Re: compatibility with old sr@Latn locale

2011-09-27 Thread Милош Поповић
Hi Bruno, sr@Latn should be deleted. It is not in use anymore. I will fix this issue on a master branch. And should i do it on some other branches? Sorry for this, Miloš Popović, ~ Serbian Translation Team 2011/9/28, Bruno Coudoin : > > Hi, > > One contributor of GCompris is building it on Suga

Re: git push failes for me

2011-02-08 Thread Милош Поповић
илош, what is your username in git? I'm pretty sure I can manually > > clear your entry with ldbedit for now. > > > > 2011/2/8 Olav Vitters : > >> On Tue, Feb 08, 2011 at 10:15:51PM +0100, Милош Поповић wrote: > >>> I am coordinator of Serbian translatio

git push failes for me

2011-02-08 Thread Милош Поповић
Hi, I am coordinator of Serbian translation, but for the last days I can not send any files to Git. Here is the error message: milos@PotrChkO ~/.prevodi/gbrainy/po $ git push Counting objects: 13, done. Delta compression using up to 2 threads. Compressing objects: 100% (8/8), done. Writing object

Re: fprintd translations

2010-08-29 Thread Милош Поповић
Can somebody confirm my request for new Serbian team on shared.mime-info??? ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n