El dc 30 de 05 de 2012 a les 13:55 +0200, en/na Bruno va escriure:
> Le 24/05/2012 12:00, F Wolff a écrit :
> > Op Do, 2012-05-24 om 11:11 +0200 skryf Claude Paroz:
> >> Hi,
> >>
> >> Thanks to the work done by Vinicius Depizzol on a plugin to make
> >> wordpress content translatable, we should now
I would like to announce a new team to localize and translate gnome in Shan.
My Name is Ko Ko Ye`
my email and bugzilla account is kokoye2...@gmail.com and kokoye2007
When We Can start Translation for Team.
Help our language and Gnome for Language Support.
Maintainer: Ko Ko Ye`
Email:
The branch 'gnome-3-4' was created pointing to:
8806162... Updated Latvian translation
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
On Thu, May 24, 2012 at 4:11 PM, Claude Paroz wrote:
> Hi,
>
> Thanks to the work done by Vinicius Depizzol on a plugin to make
> wordpress content translatable, we should now be able to translate the
> www.gnome.org Web site.
>
> http://l10n.gnome.org/module/gnome-web-www/
>
> I will let Viniciu
Le 24/05/2012 12:00, F Wolff a écrit :
Op Do, 2012-05-24 om 11:11 +0200 skryf Claude Paroz:
Hi,
Thanks to the work done by Vinicius Depizzol on a plugin to make
wordpress content translatable, we should now be able to translate the
www.gnome.org Web site.
http://l10n.gnome.org/module/gnome-web
Le dimanche 27 mai 2012 à 11:40 +0300, Ismael Hussein a écrit :
> Ismael Hussein Omar
> ismaelh...@gmail.com
> ismaelh...@gmail.com(Bugzilla)
> Somali(so)
http://l10n.gnome.org/languages/so/
Happy translating!
Claude
___
gnome-i18n mailing list
gnome
I've just opened a new bug with a patch to remove markup from UI files. In
a completed PO file, it just changes 10 strings, so it could be included in
this release.
I've left two strings with markup, since I don't know how to remove it. I
you accept the patch, and know how to fix these strings ple