Re: Eeeks! Another freeze break request for gnome-shell ...

2011-09-16 Thread Johannes Schmid
Hi! > The patch adds a new user-visible string used in a notification. A > little bit of background: gnome-shell's user menu now has two controls > which interact - a switch to turn notifications off (formerly known as > "Busy") and a combo box to set the IM status. Now, when turning off > notific

Eeeks! Another freeze break request for gnome-shell ...

2011-09-16 Thread Florian Müllner
Hi, I know this is very much a last-minute request, but I'd like to request another freeze break for bug: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=652718 The patch adds a new user-visible string used in a notification. A little bit of background: gnome-shell's user menu now has two controls wh

Re: 3.2 Release Notes Available for Translation

2011-09-16 Thread Luc Pionchon
On Fri, Sep 16, 2011 at 19:00, Andre Klapper wrote: > On Fri, 2011-09-16 at 18:38 +0300, Luc Pionchon wrote: > > On Fri, Sep 16, 2011 at 18:29, Andre Klapper wrote: > > On Fri, 2011-09-16 at 18:24 +0300, Luc Pionchon wrote: > > > I wonder if it would be good to add a paragraph, i

Re: 3.2 Release Notes Available for Translation

2011-09-16 Thread Andre Klapper
On Fri, 2011-09-16 at 18:38 +0300, Luc Pionchon wrote: > On Fri, Sep 16, 2011 at 18:29, Andre Klapper wrote: > On Fri, 2011-09-16 at 18:24 +0300, Luc Pionchon wrote: > > I wonder if it would be good to add a paragraph, in the i18n > section, > > about more detailed

Re: String freeze break for ekiga

2011-09-16 Thread Dr. Michael J. Chudobiak
On 09/16/2011 11:02 AM, Eugen Dedu wrote: I know I am late, but, given some feedbacks from users, I really think it is useful to introduce to ekiga users what you need to make ekiga working. So I would like to commit a string such as: "If you do not have a SIP or a H323 account, ekiga can be u

Re: 3.2 Release Notes Available for Translation

2011-09-16 Thread Luc Pionchon
On Fri, Sep 16, 2011 at 18:29, Andre Klapper wrote: > On Fri, 2011-09-16 at 18:24 +0300, Luc Pionchon wrote: > > I wonder if it would be good to add a paragraph, in the i18n section, > > about more detailed status of the translation into the current > > language of the release notes? > > I'm afra

Re: String freeze break for ekiga

2011-09-16 Thread Ihar Hrachyshka
On 09/16/2011 06:02 PM, Eugen Dedu wrote: > Hi, > > I know I am late, but, given some feedbacks from users, I really think > it is useful to introduce to ekiga users what you need to make ekiga > working. So I would like to commit a string such as: > > "If you do not have a SIP or a H323 account

Re: 3.2 Release Notes Available for Translation

2011-09-16 Thread Andre Klapper
On Fri, 2011-09-16 at 18:24 +0300, Luc Pionchon wrote: > I wonder if it would be good to add a paragraph, in the i18n section, > about more detailed status of the translation into the current > language of the release notes? I'm afraid I don't understand the question. Can you elaborate, please? Wh

Re: 3.2 Release Notes Available for Translation

2011-09-16 Thread Luc Pionchon
I wonder if it would be good to add a paragraph, in the i18n section, about more detailed status of the translation into the current language of the release notes? On Fri, Sep 16, 2011 at 15:31, Andre Klapper wrote: > Heja, > > the text and screenshots of the 3.2 release notes are now available

String freeze break for ekiga

2011-09-16 Thread Eugen Dedu
Hi, I know I am late, but, given some feedbacks from users, I really think it is useful to introduce to ekiga users what you need to make ekiga working. So I would like to commit a string such as: "If you do not have a SIP or a H323 account, ekiga can be used only in your network (for exampl

3.2 Release Notes Available for Translation

2011-09-16 Thread Andre Klapper
Heja, the text and screenshots of the 3.2 release notes are now available for translation: http://l10n.gnome.org/module/release-notes/#gnome-3-2 Please let us know if you have any questions or spot any errors. You can take a look at your translation under http://library.gnome.org/misc/re

Re: Filtering schema messages

2011-09-16 Thread Claude Paroz
Le vendredi 16 septembre 2011 à 10:18 +0300, Ihar Hrachyshka a écrit : > Hi, > we have 'reduced' translation files available for some modules in Damned > Lies; it's really a major progress in the right direction. At the same > time, some modules still have schema messages unfiltered, or don't have

Filtering schema messages

2011-09-16 Thread Ihar Hrachyshka
Hi, we have 'reduced' translation files available for some modules in Damned Lies; it's really a major progress in the right direction. At the same time, some modules still have schema messages unfiltered, or don't have reduced file version at all though lots of schema messages in there. I suppose