On Tue, 2011-05-10 at 19:15 +0200, Jorge González wrote:
> I just saw this string in gdm-help:
> C/gdm.xml:81(holder):-1
> Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
> Is this possible?
IANAL, but "All rights reserved." refers to copyright (=ownership) as
far as I know.
> I mean, I thou
Hi all,
I just saw this string in gdm-help:
C/gdm.xml:81(holder):-1
Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
Is this possible? I mean, I thought the documentation is released
using GFDL, which is actually written below that string.
Kind regards.
--
Jorge González González
Weblog: htt
Hi everyone, thanks a lot for your feedback. I've downloaded the .POT file
of gnome 3.0 shell, will translate asap and send it back to Claude.
Thanks,
Gent
On Tue, May 10, 2011 at 4:51 AM, F Wolff wrote:
>
> Op Ma, 2011-05-09 om 20:35 -0100 skryf Gent Thaçi:
> > Hi Claude and others,
> >
> > I
Hi,
I am trying to build gnome-devel-docs into a printable HTML or PDF.
"./autogen.sh && make" produces *.page for all languages, but no HTML nor
PDF.
The html: and pdf: targets in the Makefile are empty.
Does anybody know how to produce a printable document?
Luc
__
man, 09 05 2011 kl. 20:35 -0100, skrev Gent Thaçi:
> Hi Claude and others,
>
> I would like to know how do I translate in a situation like this
> without having a Gheg team available.
Hi, I think you need to translate a .po file and the send it to someone
who suppose to create the new team ( I th
Le lundi 09 mai 2011 à 20:35 -0100, Gent Thaçi a écrit :
> Hi Claude and others,
>
> I would like to know how do I translate in a situation like this
> without having a Gheg team available.
Browse l10n.gnome.org until a module page, then you will find a link
"POT File" where you can download the
Op Ma, 2011-05-09 om 20:35 -0100 skryf Gent Thaçi:
> Hi Claude and others,
>
> I would like to know how do I translate in a situation like this
> without having a Gheg team available.
Hi Gent
You can simply download the POT file of the first module you want to
translate. For example, on this p
Statistics for yelp-xsl for Bulgarian are wrong.
http://l10n.gnome.org/vertimus/yelp-xsl/gnome-3-0/po/bg
http://git.gnome.org/browse/yelp-xsl/commit/?h=gnome-3-0&id=fa0ff0cde6aa10f5232fbfc191995d0a89b058a9
http://git.gnome.org/browse/yelp-xsl/commit/?id=5ef2cba4859df715642627995e3bd3f4bed28b11
K