Re: Help commiting translated files

2009-08-11 Thread Matej Urban
Please, push to master. http://l10n.gnome.org/vertimus/libgnomekbd/master/po/sl http://l10n.gnome.org/vertimus/pessulus/master/po/sl http://l10n.gnome.org/vertimus/sabayon/master/po/sl Thanks, Matej ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http

Nautilus-Actions 1.12.0 is out

2009-08-11 Thread Pierre Wieser
Hi, We are happy to announce the new stable release of Nautilus-Actions. What is it ? Nautilus-Actions is an extension for Nautilus file manager which allows to add arbitrary items to the Nautilus context menus. What is new in this release ? User is now able to freely enable/disabl

Re: Upadated translation files need to be committed (ps)

2009-08-11 Thread Andre Klapper
Am Montag, den 10.08.2009, 13:12 +0500 schrieb Zabeeh Khan: > I think it doesn't matter that much. As I am really busy nowadays, I > am not sure if I would find time for that. Can you please commit them > like that? I think we have committed many files even before without > any change in the header

Re: State of Farsi Gnome translation

2009-08-11 Thread Roozbeh Pournader
On Tue, Aug 11, 2009 at 1:52 PM, Refdoc wrote: > Roozbeh Pournader wrote: >> It's in the GNOME repository. Here: >> >> http://git.gnome.org/cgit/gnome-i18n/tree/glossary/fa.po > > Thanks! Is this identical with the Glossary of Persian computing terms > by Sharif University referred to in some place

[evolution] (2 commits) Created branch gnome-2-28

2009-08-11 Thread Chenthill Palanisamy
The branch 'gnome-2-28' was created. Summary of new commits: 0fe69a4... Mark some ngettext strings as fuzzy to be able to branch 65d511d... Remove execute flags. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo

[evolution-exchange] Created branch gnome-2-28

2009-08-11 Thread Chenthill Palanisamy
The branch 'gnome-2-28' was created pointing to: abf0129... Post release version bump ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

[gtkhtml] Created branch gnome-2-28

2009-08-11 Thread Chenthill Palanisamy
The branch 'gnome-2-28' was created. Summary of new commits: 465b646... Remove execute flags. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

[evolution-data-server] Created branch gnome-2-28

2009-08-11 Thread Chenthill Palanisamy
The branch 'gnome-2-28' was created pointing to: d97918a... Silence a debug message. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Application names

2009-08-11 Thread Alexey Rusakov
В Пнд, 10/08/2009 в 22:43 +0200, Luca Ferretti пишет: > Il giorno lun, 10/08/2009 alle 17.24 +0200, Christian Rose ha scritto: > > > This is an interesting point. Yes, an OpenWithLabel is probably > > actually needed for translation reasons. Another example, using > > Swedish: > > > > "Open with"

Re: State of Farsi Gnome translation

2009-08-11 Thread Karl Kleinpaste
Refdoc writes: > Karl Kleinpaste, the lead developer from Xiphos (k...@kleinpaste.org) > can provide a reference for me in terms of my working practices, > willingness to work in a team and subject to authority etc. Without question, Peter is a sensible and dedicated contributor to Xiphos. He ha

[libgnomecanvas] Created branch gnome-2-26

2009-08-11 Thread Vincent Untz
The branch 'gnome-2-26' was created pointing to: 8975e36... Minor fix to Catalan translation ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Application names

2009-08-11 Thread Marcus Carlson
Christian Rose skrev: On 8/10/09, William Jon McCann wrote: On Mon, Aug 10, 2009 at 5:12 AM, Vincent Untz wrote: [...] > Two questions: > > + unless I missed something, Colin's patch is for gnome-panel only. > What about "Open With", and all the other places where we displa

[sabayon] Created branch gnome-2-26

2009-08-11 Thread Federico Mena Quintero
The branch 'gnome-2-26' was created. Summary of new commits: 37bf376... Comment out invalid translation in bn.po ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: State of Farsi Gnome translation

2009-08-11 Thread Refdoc
Roozbeh Pournader wrote: > On Tue, Aug 11, 2009 at 12:29 PM, Refdoc wrote: >> The glossary - [...] can you give me a link, please? > > It's in the GNOME repository. Here: > > http://git.gnome.org/cgit/gnome-i18n/tree/glossary/fa.po Thanks! Is this identical with the Glossary of Persian computing

Re: State of Farsi Gnome translation

2009-08-11 Thread Roozbeh Pournader
On Tue, Aug 11, 2009 at 12:29 PM, Refdoc wrote: > The glossary - [...] can you give me a link, please? It's in the GNOME repository. Here: http://git.gnome.org/cgit/gnome-i18n/tree/glossary/fa.po > I will go ahead and identify what exactly I need updated and work on > that first. Do you wish me

Re: State of Farsi Gnome translation

2009-08-11 Thread Refdoc
Thanks Roozbeh for responding. I can see the point about many technical people being busy right now. The glossary - I have emailed you about this in January. I have been looking pretty much everywhere to find such, so if I missed something can you give me a link, please? Wrt my translations - Xi

Re: String changes in gnome-panel

2009-08-11 Thread Vincent Untz
Le mardi 11 août 2009, à 16:01 +0200, Vincent Untz a écrit : > Hi, > > I've ported a bunch of things to GtkBuilder in gnome-panel, and > therefore removed some from strings. I'll likely have another > similar change soon. > > There's also one string which was really changed ("Clock Options" => >

String changes in vinagre

2009-08-11 Thread Jonh Wendell
Hello, folks. There are 3 new strings in vinagre: "Show VNC Options" "VNC Options:" "Enable scaled mode" Cheers, -- Jonh Wendell http://www.bani.com.br ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

String changes in pessulus

2009-08-11 Thread Vincent Untz
Hi, pessulus was ported to GtkBuilder, hence the in various strings should have disappeared now :-) Vincent -- Les gens heureux ne sont pas pressés. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Evolution branched for GNOME 2.28

2009-08-11 Thread Chenthill
Hi, We have made a early branching for evolution for GNOME 2.28. We have been discussing on this in the past and to have the context, please go through the following threads, http://mail.gnome.org/archives/evolution-hackers/2009-August/msg8.html and http://mail.gnome.org/archives/release-te

Re: [evolution] (2 commits) Created branch gnome-2-28

2009-08-11 Thread Gil Forcada
El dt 11 de 08 de 2009 a les 13:15 +, en/na Chenthill Palanisamy va escriure: > The branch 'gnome-2-28' was created. > > Summary of new commits: > > 0fe69a4... Mark some ngettext strings as fuzzy to be able to branch > 65d511d... Remove execute flags. Updated evolution, evolution-data-se

Re: [sabayon] Created branch gnome-2-26

2009-08-11 Thread Gil Forcada
El dl 10 de 08 de 2009 a les 17:50 +, en/na Federico Mena Quintero va escriure: > The branch 'gnome-2-26' was created. > > Summary of new commits: > > 37bf376... Comment out invalid translation in bn.po l10n.gnome.org updated :) ___ > gnome-doc-

String changes in gnome-panel

2009-08-11 Thread Vincent Untz
Hi, I've ported a bunch of things to GtkBuilder in gnome-panel, and therefore removed some from strings. I'll likely have another similar change soon. There's also one string which was really changed ("Clock Options" => "Clock Format") Vincent -- Les gens heureux ne sont pas pressés.

String change in gnome-disk-utility

2009-08-11 Thread Milo Casagrande
Hi, one string has been changed in gnome-disk-utiliy. The wrong string was: "The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the created file system be will be owned by you. If not checked, only the super user can access the file system." It is now similar to another one.

Needed commit files updated for Galician

2009-08-11 Thread Antón Méixome
Hi Gil, I have gone through all files and branches and I think I pushed everything (let us know if I missed any file). In efect, there are many files pending. I need commit it because I can't view the real status of de translation. Only in branch master (lefting the extras by the moment) : h

Fix a translation bug in Anjuta 2.27

2009-08-11 Thread Sébastien Granjoux
Hi, I have fixed the bug http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=590708 which add 9 new translatable strings. Regards, Sébastien ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Add new project wizard template in Anjuta 2.27

2009-08-11 Thread Sébastien Granjoux
Hi, I have added a new project wizard template which has added 7 strings in plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h Regards, Sébastien ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Cheese - UI/String changes

2009-08-11 Thread Filippo Argiolas
Forgot about mandatory screenshots :) Wide Mode: http://people.freedesktop.org/~fargiolas/cheese-wide/cheese-wide.png Wide Mode menu action: http://people.freedesktop.org/~fargiolas/cheese-wide/cheese-wide-menu.png Ciao, Filippo ___ gnome-i18n mailing

Cheese - UI/String changes

2009-08-11 Thread Filippo Argiolas
We have a new Wide Mode, an horizontal layout to optimize available space in small screens like netbook ones. It can be activated in the following ways: - from gconf through the new /apps/cheese/wide_mode boolean key - from the command line with the -w/--wide switch (this will override the gconf ke