Re: Yoruba, Hausa and Igbo (yo, ha, ig) Licensing

2009-01-17 Thread Thomas Thurman
2009/1/17 Christian Rose : > On 1/16/09, Thomas Thurman wrote: >> A month ago, I contacted: >> saudat mohammed >> Sylvester Onye >> Sunday Ayo Fajuyitan >> The first two immediately bounced. The second has not replied. > > I assume you mean the third address? Yes-- sorry. I have since found

Re: Using Git and separating translations into their own l10n-LL repository

2009-01-17 Thread Simos Xenitellis
On Sat, Jan 17, 2009 at 6:39 PM, Kenneth Nielsen wrote: > 2009/1/16 Gil Forcada : >> >> El dv 16 de 01 de 2009 a les 01:42 +0100, en/na Christian Rose va >> escriure: >>> On 1/15/09, Claude Paroz wrote: >>> > Le mardi 13 janvier 2009 à 23:01 +, Simos Xenitellis a écrit : >>> > > This is a lo

Re: Vertimus: Upload for proofreading

2009-01-17 Thread Marcel Telka
Hi Stéphane, The picture looks very good. I would like to see few improvements: 1. Identification what role will do what action (using colors, as you suggested, or otherwise). If #4 (see below) will be implemented this would be not required (maybe). 2. I think all edges should be labeled. For ex

Re: Please remove Slovak Team from TeamChangesState page

2009-01-17 Thread Marcel Telka
Hi Andre, On Sat, Jan 17, 2009 at 08:24:59PM +0100, Andre Klapper wrote: > Hi Marcel, > > Marcel Telka píše v Ne 11. 01. 2009 v 13:53 +0100: > > > > Em Dom, 2009-01-11 às 02:43 +0100, Marcel Telka escreveu: > > > > > Please remove note about possible coordinator change for Slovak team > > > > >

Re: Some details of what happened (was: Re: HEADS-UP! URGENT! Major problem with translations for Hardy and Intrepid.)

2009-01-17 Thread Kenneth Nielsen
> * in some cases upstream did not set the c-format flag correctly No but that is a development issue right? According to the gettext manual[1] we shuldn't ever touch any other than the fuzzy flag, so for the modules where that is the problem you can have anybody forward the bug report upstream,

Re: Please remove Slovak Team from TeamChangesState page

2009-01-17 Thread Andre Klapper
Hi Marcel, Marcel Telka píše v Ne 11. 01. 2009 v 13:53 +0100: > > > Em Dom, 2009-01-11 às 02:43 +0100, Marcel Telka escreveu: > > > > Please remove note about possible coordinator change for Slovak team > > > > from the http://live.gnome.org/TranslationProject/TeamChangesState > > > page. > Th

Re: Using Git and separating translations into their own l10n-LL repository

2009-01-17 Thread Kenneth Nielsen
2009/1/16 Gil Forcada : > > El dv 16 de 01 de 2009 a les 01:42 +0100, en/na Christian Rose va > escriure: >> On 1/15/09, Claude Paroz wrote: >> > Le mardi 13 janvier 2009 à 23:01 +, Simos Xenitellis a écrit : >> > > This is a long-ish post regarding the migration to Git and >> > > what we ca

Re: Brasero string change

2009-01-17 Thread Wouter Bolsterlee
Hi Philippe, 2009-01-17 klockan 10:02 skrev Philippe Rouquier: > There is a new string in brasero. It is in the nautilus extension module. > This is a hint for users on how to use it. 2009-01-17 klockan 14:57 skrev Philippe Rouquier: > Sorry about that but two bugs had to be closed that required

Brasero string changes

2009-01-17 Thread Philippe Rouquier
Hi all, Sorry about that but two bugs had to be closed that required GConf keys therefore some new strings were added. Regards, Philippe ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Yoruba, Hausa and Igbo (yo, ha, ig) Licensing

2009-01-17 Thread Christian Rose
On 1/16/09, Thomas Thurman wrote: > 2009/1/15 Chris Murphy : > > As far as I know, there is only the license metadata for the translations-ig > > package itself, which is listed as GPL. The person who did the Igbo > > translation was Sylvester Onye (sylves...@wazobialinux.com per a string in >

Brasero string change

2009-01-17 Thread Philippe Rouquier
Hi all, There is a new string in brasero. It is in the nautilus extension module. This is a hint for users on how to use it. Regards, Philippe Rouquier ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18