Re: Some useful scripts

2008-08-12 Thread Leonardo F. Fontenelle
Em Seg, 2008-08-11 às 21:22 -0300, Leonardo F. Fontenelle escreveu: > I'm working with a teammate on a script to streamline the checkout part. > The script should use damned-lies information to find the appropriate > branch for a given module in a given release set. We already have a > functional v

Re: Some useful scripts

2008-08-12 Thread Christian Rose
On 8/12/08, Leonardo F. Fontenelle <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Em Seg, 2008-08-11 às 15:46 +0200, Gil Forcada escreveu: > > To ease my translation/revision workflow I have made some small bash > > scripts that I'm attaching if anyone things they are useful :) > > I got a few of them too, so I'll

Re: Fwd: Some string changes in GTK+

2008-08-12 Thread Wouter Bolsterlee
2008-08-11 klockan 22:35 skrev Gian Mario Tagliaretti: > It not a matter of render best in terms of "nice looking", people with > disabilities (sight problems like me for example) will find harder to > discern some letters as Sven pointed out. I've talked to mclasen on IRC and it seems he's not wi

Re: Some useful scripts

2008-08-12 Thread Claude Paroz
Le mardi 12 août 2008 à 15:26 +0200, Stéphane Raimbault a écrit : > It's painful to copy/paste the Changelog in the commit message, so > sometimes I use the dangerous following command: > head -n3 ChangeLog > ./log > svn ci -F ./log ChangeLog fr.po > Or : svn ci ChangeLog fr.po -m "$head -n? C

string change in cheese

2008-08-12 Thread daniel g. siegel
another string change, which involved the enhancement of the cheese fullscreen mode: http://svn.gnome.org/viewvc/cheese?view=revision&revision=900 thanks! daniel -- this mail was sent using 100% recycled electrons daniel g. siegel <[EMAIL PROTECT

Re: Some useful scripts

2008-08-12 Thread Stéphane Raimbault
2008/8/12 Leonardo F. Fontenelle <[EMAIL PROTECTED]> > Em Seg, 2008-08-11 às 15:46 +0200, Gil Forcada escreveu: > > > > To ease my translation/revision workflow I have made some small bash > > scripts that I'm attaching if anyone things they are useful :) > > I got a few of them too, so I'll post

Bug-buddy string change

2008-08-12 Thread Stéphane Raimbault
Hello, I've just committed a fix for http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=547309 It replaces 'internet' by 'Internet'. Regards, Stéphane ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

String changes in Evolution

2008-08-12 Thread Matthew Barnes
Couple small typos fixed: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=547369 http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=547372 Matthew Barnes ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Empathy string change

2008-08-12 Thread Frederic Peters
Hello, I just commited http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=547326 ; it replaces "Select the groups you want this contact to appear in, you can select more than one group or no groups." with "Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can select more than

Evolution string change and new strings

2008-08-12 Thread Milan Crha
Hi, I just committed patch from bug http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=498095#c16 which changes mnemonics of the editing dialog for tasks and events. I also committed patches from bug http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=547308 The evo's part adds two new localized strings.