Epiphany-Extensions Documentation commited

2006-04-05 Thread Baptiste Mille-Mathias
Hello, I just wanted to let you know that the documentation for Epiphany-Extensions has been commited in cvs yesterday night on branch 2-14 and HEAD. This document use gnome-doc-utils tools. So from now, you're strongly encouraged to translate the new documentation, in order to be included for re

Want to join Korean translation project

2006-04-05 Thread Young Song
Hi, I sent an email to the Korean translation team lead and haven't gotten a response. I hope other members of Korean team are subscribed to this mailing address and let me know how to get started. Thanks. Young Original Message Subject: Gnome 한글화 작업에 참여하고 싶습니다. Date: Tue, 2

Re: Guarani Nhandeva translation

2006-04-05 Thread Simos Xenitellis
O/H Boca έγραψε: Hi! About the code of the language, Nhandeva is the way they auto-identificate themselves. This identification isn't related to national frontiers; they don't indentify themselves like "brazilians" or "paraguayans" or "argentinian". So, we think that if this is the way that

Epiphany-Extensions Documentation commited

2006-04-05 Thread Baptiste Mille-Mathias
(second sent to i18n) Hello, I just wanted to let you know that the documentation for Epiphany-Extensions has been commited in cvs yesterday night on branch 2-14 and HEAD. This document use gnome-doc-utils tools. So from now, you're strongly encouraged to translate the new documentation, in orde

Re: Guarani Nhandeva translation

2006-04-05 Thread Boca
Hi! About the code of the language, Nhandeva is the way they auto-identificate themselves. This identification isn't related to national frontiers; they don't indentify themselves like "brazilians" or "paraguayans" or "argentinian". So, we think that if this is the way that they indentify the

Re: Guarani Nhandeva translation

2006-04-05 Thread Raphael Higino
Hi, Matheus and everyone. On 4/5/06, Boca <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > We're restarting working on the translation to Guarani Nhandeva. We talked > with the indians, and they told us that Guarani Nhandeva is the best name > for their language. So, we can call the code "gn_nd"? They liked it. I do

Guarani Nhandeva translation

2006-04-05 Thread Boca
Hello! We're restarting working on the translation to Guarani Nhandeva. We talked with the indians, and they told us that Guarani Nhandeva is the best name for their language. So, we can call the code "gn_nd"? They liked it. Well, to (re)start, we need an account on CVS, isn't it? But we still d