String freeze breakage request

2005-08-22 Thread Jody Goldberg
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=314101 Commiting the patch would add the word 'Paused' as translateable text. Can it go in ? ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: new GCompris release soon

2005-08-22 Thread Adam Weinberger
Bruno Coudoin wrote: We are about to release a new GCompris release in a week, please update your translations. Every time I update my gcompris translation, I feel bad about using tons of bandwidth to d/l a bunch of ogg/image files. Would it be plausible and possible to have maybe a gcompris

Groupwise proxy: Handle store's offline state

2005-08-22 Thread Shreyas Sriniavasan
Hey, This patch prevents the proxy from trying to connect to the server if the account is offline. It adds a new string to warn the users that the account is offline so cc'ing gnome-i18n mailing list too. Cheers, Shreyas Index: ChangeLog ===

Re: ngettext() related query in evolution

2005-08-22 Thread Danilo Šegan
Today at 5:58, Not Zed wrote: > We have some values that are in a table, like: > > Total messages: xx > Unread messages: xx > > Dobey got carried away and made it an ngettext() thing, which breaks in > English of course (maybe it's correct in American!). You can call ngettext() simply using:

Notification area added to the default panel layout

2005-08-22 Thread Vincent Untz
Hi Davyd, I just committed a change that adds the notification area to the default panel layout. You might need to redo some screenshots for the release notes and the GNOME Tour. Translators who already did some screenshots might also need to redo these screenshots. Sorry for the inconvenience,

Re: Supported languages in 2.12

2005-08-22 Thread Арангел Ангов
Danilo Šegan wrote: Do not worry, I'll probably be the one to update the release notes, Hi again, Danilo, anyone? What happend to this, I was just translating the release notes and gnome tour and I don't see Macedonian there. Currently the translation is 93% and should be up to 100% once I

Re: rosetta

2005-08-22 Thread Aiet Kolkhi
Hello Carlos, Carlos Perelló Marín wrote: > We (Rosetta team) are working on it, we have a GNOME team and we blocked > the GNOME translations only to GTP members, but the team creation and > imports takes sometime. Nice to hear that :) > We already have a start of a translation memory showing yo

Re: Pootle (was: Re: rosetta)

2005-08-22 Thread Aiet Kolkhi
Hello Clytie, > Pootle already does. :) This is good news. Does Pootle also offer GNOME Glossary translation module? Will it be possible to automatically translate the phrases once the Glossary in translated? Very important issue would be to register official Gnonme l10n coordinators for appro