Здраво Арангел,
Yesterday at 23:42, Арангел Ангов wrote:
> I was wondering if I have to notify someone that Macedonian is over
> 80%? According to Danilo's weekly stats script and something else I
> read I know that all languages that have more that 80% of GNOME
> localized are considerd official
sön 2005-08-14 klockan 15:58 -0600 skrev Elijah Newren:
> On 8/14/05, Christian Rose <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > FWIW, I never ever understood freezes this way. The way I interpreted it
> > (and which to the best of my knowledge was never corrected into anything
> > else) was that if a freeze
This patch has been committed now. Please go ahead and update the
translations. Thanks.
-- dobey
On Sun, 2005-08-14 at 12:00 +0200, Danilo Šegan wrote:
> As a simple enough change and still early in the cycle, you have my
> approval if you commit TODAY, and let translators know about it.
>
> Ch
On 8/14/05, Christian Rose <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> FWIW, I never ever understood freezes this way. The way I interpreted it
> (and which to the best of my knowledge was never corrected into anything
> else) was that if a freeze was said to begin on a particular date, then
> it was to begin th
I was wondering if I have to notify someone that Macedonian is over 80%?
According to Danilo's weekly stats script and something else I read I
know that all languages that have more that 80% of GNOME localized are
considerd officially supported languages.
Just want to make sure that this will
lör 2005-08-13 klockan 17:05 -0300 skrev Raphael Higino:
> Hello, translator.
>
> I've just come accross a silly question: who is entitled to
> give string freeze breakage approvals?
>
> Can any translator (maybe with a CVS account?) give it if
> s/he thinks the breakage is worth it? Or it's just
sön 2005-08-14 klockan 09:47 -0600 skrev Elijah Newren:
> On 8/14/05, Mark McLoughlin <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > On Sun, 2005-08-14 at 15:57 +0200, Danilo Šegan wrote:
> > > Today at 13:48, Mark McLoughlin wrote:
> >
> > > > All I'm really saying is that I don't think the hard string freez
> If you fix a typo or wording in source string, it would be nice to fix
> the string in all .po files to prevent fuzzy translations:
>
> There is an example:
>
> # do the change
> sed 's/\(^msgid .*\)ytpo/\1typo/' *.po
> # verify it
> cvs diff
Personally, I don't like CVS conflicts, so I'd not
Today at 17:47, Elijah Newren wrote:
> Probably yet another thing that we need to document better. That and what
> "after Wednesday" means (start of Thursday for Australia? for
> Hawaii?) I should start throwing all this stuff that needs to be
> documented into a list somewhere...
Basically,
On 8/14/05, Mark McLoughlin <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Sun, 2005-08-14 at 15:57 +0200, Danilo Šegan wrote:
> > Today at 13:48, Mark McLoughlin wrote:
>
> > > All I'm really saying is that I don't think the hard string freeze was
> > > in effect when this change was approved or committed.
On Sun, 2005-08-14 at 15:57 +0200, Danilo Šegan wrote:
> Today at 13:48, Mark McLoughlin wrote:
> > All I'm really saying is that I don't think the hard string freeze was
> > in effect when this change was approved or committed.
>
> And all I'm saying is that I disagree. But it doesn't matte
Today at 13:48, Mark McLoughlin wrote:
> So, if I was a translator, and I looked at the schedule I would expect
> the string freeze for a given module to be in effect once the maintainer
With "given module" == "one of precisely 69 modules with translatable
UI" (with two modules having two t
On Sun, 2005-08-14 at 13:17 +0200, Danilo Šegan wrote:
> Today at 12:58, Mark McLoughlin wrote:
>
> > This all seems a little over the top. I approved the change on the 9th
> > and you committed it on the 10th. As far as I'm concerned, the string
> > freeze only really comes into effect when t
Today at 12:58, Mark McLoughlin wrote:
> This all seems a little over the top. I approved the change on the 9th
> and you committed it on the 10th. As far as I'm concerned, the string
> freeze only really comes into effect when the release goes out, which in
> this case was on the 10th.
Tra
On Sat, 2005-08-13 at 13:19 -0400, Adam Weinberger wrote:
> I jumped the gun and committed a string change without any approval
> whatsoever (except from the module maintainer). Danilo asked me to
> back out the change, and I'm perfectly willing to do so. But before
> I do, I wanted to see whether
As a simple enough change and still early in the cycle, you have my
approval if you commit TODAY, and let translators know about it.
Cheers,
Danilo
Last Wednesday at 22:21, Rodney Dawes wrote:
> Ah, sorry. Here's the patch again in case they missed it.
>
> On Wed, 2005-08-10 at 16:02 -0400, Luis
Hi Francisco,
Last Friday at 1:48, Francisco Javier F. Serrador wrote:
> I'll propose to take note of this things and fix them now, but I'm
> afraid there is too much workload with documentation and maybe doing it
> now is not a good idea.
No, it actually is a good idea to fix them now. While
17 matches
Mail list logo