Re: Supported languages in 2.12

2005-08-14 Thread Danilo Šegan
Здраво Арангел, Yesterday at 23:42, Арангел Ангов wrote: > I was wondering if I have to notify someone that Macedonian is over > 80%? According to Danilo's weekly stats script and something else I > read I know that all languages that have more that 80% of GNOME > localized are considerd official

Re: GConf reverse string freeze breakage approval

2005-08-14 Thread Christian Rose
sön 2005-08-14 klockan 15:58 -0600 skrev Elijah Newren: > On 8/14/05, Christian Rose <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > FWIW, I never ever understood freezes this way. The way I interpreted it > > (and which to the best of my knowledge was never corrected into anything > > else) was that if a freeze

Re: String Freeze Break Request for Evolution

2005-08-14 Thread Rodney Dawes
This patch has been committed now. Please go ahead and update the translations. Thanks. -- dobey On Sun, 2005-08-14 at 12:00 +0200, Danilo Šegan wrote: > As a simple enough change and still early in the cycle, you have my > approval if you commit TODAY, and let translators know about it. > > Ch

Re: GConf reverse string freeze breakage approval

2005-08-14 Thread Elijah Newren
On 8/14/05, Christian Rose <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > FWIW, I never ever understood freezes this way. The way I interpreted it > (and which to the best of my knowledge was never corrected into anything > else) was that if a freeze was said to begin on a particular date, then > it was to begin th

Supported languages in 2.12

2005-08-14 Thread Арангел Ангов
I was wondering if I have to notify someone that Macedonian is over 80%? According to Danilo's weekly stats script and something else I read I know that all languages that have more that 80% of GNOME localized are considerd officially supported languages. Just want to make sure that this will

Re: Who is entitled to give string freeze breakage approvals?

2005-08-14 Thread Christian Rose
lör 2005-08-13 klockan 17:05 -0300 skrev Raphael Higino: > Hello, translator. > > I've just come accross a silly question: who is entitled to > give string freeze breakage approvals? > > Can any translator (maybe with a CVS account?) give it if > s/he thinks the breakage is worth it? Or it's just

Re: GConf reverse string freeze breakage approval

2005-08-14 Thread Christian Rose
sön 2005-08-14 klockan 09:47 -0600 skrev Elijah Newren: > On 8/14/05, Mark McLoughlin <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On Sun, 2005-08-14 at 15:57 +0200, Danilo Šegan wrote: > > > Today at 13:48, Mark McLoughlin wrote: > > > > > > All I'm really saying is that I don't think the hard string freez

Re: Should translators change source strings?

2005-08-14 Thread Åsmund Skjæveland
> If you fix a typo or wording in source string, it would be nice to fix > the string in all .po files to prevent fuzzy translations: > > There is an example: > > # do the change > sed 's/\(^msgid .*\)ytpo/\1typo/' *.po > # verify it > cvs diff Personally, I don't like CVS conflicts, so I'd not

Re: GConf reverse string freeze breakage approval

2005-08-14 Thread Danilo Šegan
Today at 17:47, Elijah Newren wrote: > Probably yet another thing that we need to document better. That and what > "after Wednesday" means (start of Thursday for Australia? for > Hawaii?) I should start throwing all this stuff that needs to be > documented into a list somewhere... Basically,

Re: GConf reverse string freeze breakage approval

2005-08-14 Thread Elijah Newren
On 8/14/05, Mark McLoughlin <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Sun, 2005-08-14 at 15:57 +0200, Danilo Šegan wrote: > > Today at 13:48, Mark McLoughlin wrote: > > > > All I'm really saying is that I don't think the hard string freeze was > > > in effect when this change was approved or committed.

Re: GConf reverse string freeze breakage approval

2005-08-14 Thread Mark McLoughlin
On Sun, 2005-08-14 at 15:57 +0200, Danilo Šegan wrote: > Today at 13:48, Mark McLoughlin wrote: > > All I'm really saying is that I don't think the hard string freeze was > > in effect when this change was approved or committed. > > And all I'm saying is that I disagree. But it doesn't matte

Re: GConf reverse string freeze breakage approval

2005-08-14 Thread Danilo Šegan
Today at 13:48, Mark McLoughlin wrote: > So, if I was a translator, and I looked at the schedule I would expect > the string freeze for a given module to be in effect once the maintainer With "given module" == "one of precisely 69 modules with translatable UI" (with two modules having two t

Re: GConf reverse string freeze breakage approval

2005-08-14 Thread Mark McLoughlin
On Sun, 2005-08-14 at 13:17 +0200, Danilo Šegan wrote: > Today at 12:58, Mark McLoughlin wrote: > > > This all seems a little over the top. I approved the change on the 9th > > and you committed it on the 10th. As far as I'm concerned, the string > > freeze only really comes into effect when t

Re: GConf reverse string freeze breakage approval

2005-08-14 Thread Danilo Šegan
Today at 12:58, Mark McLoughlin wrote: > This all seems a little over the top. I approved the change on the 9th > and you committed it on the 10th. As far as I'm concerned, the string > freeze only really comes into effect when the release goes out, which in > this case was on the 10th. Tra

Re: GConf reverse string freeze breakage approval

2005-08-14 Thread Mark McLoughlin
On Sat, 2005-08-13 at 13:19 -0400, Adam Weinberger wrote: > I jumped the gun and committed a string change without any approval > whatsoever (except from the module maintainer). Danilo asked me to > back out the change, and I'm perfectly willing to do so. But before > I do, I wanted to see whether

Re: String Freeze Break Request for Evolution

2005-08-14 Thread Danilo Šegan
As a simple enough change and still early in the cycle, you have my approval if you commit TODAY, and let translators know about it. Cheers, Danilo Last Wednesday at 22:21, Rodney Dawes wrote: > Ah, sorry. Here's the patch again in case they missed it. > > On Wed, 2005-08-10 at 16:02 -0400, Luis

Re: Gnome documentation

2005-08-14 Thread Danilo Šegan
Hi Francisco, Last Friday at 1:48, Francisco Javier F. Serrador wrote: > I'll propose to take note of this things and fix them now, but I'm > afraid there is too much workload with documentation and maybe doing it > now is not a good idea. No, it actually is a good idea to fix them now. While