So I've made some pretty massively substantial changes to how i18n
is done inside of gnome-doc-utils. Some of the basic ideas behind
things are the same, but most of the details have changed. The new
stuff is based on my experience with my earlier attempts, and I'm
pretty confident it will allevi
On Sun, 10 Jul 2005, Yair Hershkovitz wrote:
> Date: Sun, 10 Jul 2005 14:17:26 +0300
> From: Yair Hershkovitz <[EMAIL PROTECTED]>
> To: gnome-i18n@gnome.org
> Subject: problems with gnome-applets
>
> for some reason, a lot of translated strings in gnome-applets has no
> effect on the applets.
>
>
I try to get GTK+ IM (native) to type Greek Polytonic and I have some
problems.
The way I do it is to add to
http://cvs.gnome.org/viewcvs/gtk%2B/gtk/gtkimcontextsimple.c?view=markup
in the
static const guint16 gtk_compose_seqs[] {}
the following:
GDK_dead_horn,GDK_Greek_alpha,0
i'm using cvs gnome applets and the cvs translation
yair
Арангел Ангов wrote:
Yair Hershkovitz wrote:
for some reason, a lot of translated strings in gnome-applets has no
effect on the applets.
for example: _About , _Help, _Empty Trash, and lots more
i've checked this with hebrew and brit
Yair Hershkovitz wrote:
for some reason, a lot of translated strings in gnome-applets has no
effect on the applets.
for example: _About , _Help, _Empty Trash, and lots more
i've checked this with hebrew and british translations with the same
result
whats the problem?
Are you sure that
for some reason, a lot of translated strings in gnome-applets has no
effect on the applets.
for example: _About , _Help, _Empty Trash, and lots more
i've checked this with hebrew and british translations with the same result
whats the problem?
yair
___