So I've made some pretty massively substantial changes to how i18n is done inside of gnome-doc-utils. Some of the basic ideas behind things are the same, but most of the details have changed. The new stuff is based on my experience with my earlier attempts, and I'm pretty confident it will alleviate most of the problems I had.
This means translators will have to read the updated translator documentation, and will have to update their translations. Since translators weren't fond of having to build the full documentation for the stylesheets just to view the translator documentation, I've converted that section to HTML and put it into CVS. I'll update the HTML copy in CVS every time the DocBook source file changes. I hope this makes things easier for translators. The documentation file is TRANSLATORS.xhtml. It's in the root of the gnome-doc-utils source tree. Alternately, you can see it in viewcvs: http://cvs.gnome.org/viewcvs/gnome-doc-utils/TRANSLATORS.xhtml Just download the latest and hand it to Epiphany. Danilo was kind enough to look over the translator documentaion I wrote and make some suggestions on how to make it clearer to translators. Unfortunately, I haven't implemented any of his suggestions. Since feature freeze is tomorrow, I wanted to get this into CVS. I hope to improve the documentation over time. Until then, please feel free to ask questions. But keep it on the lists. My inbox is a black hole. -- Shaun _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n