Weekly translation status for Gnome 2.10

2005-02-17 Thread danilo
Translation status changes from 2005-02-10 to 2005-02-17. Total message count has changed from 32796 to 32810. Average change during this period was 1.170%. Top 5 movers of the week: * French (up 16.69%, now supported) * Ukrainian (up 16.62%, supported) * Serbian (up 12.96%, supported) *

Weekly translation status for Gnome 2.8

2005-02-17 Thread danilo
Translation status changes from 2005-02-10 to 2005-02-17. Total message count has changed from 27731 to 27729. Average change during this period was 0.033%. Top 5 movers of the week: * Swedish (up 1.04%, now supported) * French (up 0.72%, supported) * Bulgarian (up 0.42%, supported) * Ca

Re: gnopernicus string freeze breakage - preferred action?

2005-02-17 Thread Christian Rose
tor 2005-02-17 klockan 12:39 + skrev Bill Haneman: > I see that the fix for http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=135242 > introduced a new string, "switch to". > > This is partly my fault, as I reviewed this patch and marked it 'commit' > on Tuesday, but I was reading for code suitabil

Incomprehensible gnome-doc-utils xsl transformations

2005-02-17 Thread Alexander Shopov
Dear Shaun, Please write a *lot* more comments in the xsl files. Translators do not usually know how to make xsl templates. By looking at the files in the po directory, you will see how many, many, many mistakes there are in the po-files in almost all languages. I will also advice that all transla

gnopernicus string freeze breakage - preferred action?

2005-02-17 Thread Bill Haneman
Hi: I see that the fix for http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=135242 introduced a new string, "switch to". This is partly my fault, as I reviewed this patch and marked it 'commit' on Tuesday, but I was reading for code suitability and I forgot about the XML file localization issue. Sor

Re: String change request for gedit

2005-02-17 Thread Paolo Maggi
Committed, thanks, Paolo On Thu, 2005-02-17 at 09:50 +0100, Kjartan Maraas wrote: > tor, 17,.02.2005 kl. 09.25 +0100, skrev Paolo Maggi: > > Hi, > > I'm still waiting for approval. > > > [resending to the list as well, sorry for the duplicate paolo] > > You have my approval. Nothing but imp

Re: String change request for gedit

2005-02-17 Thread Kjartan Maraas
tor, 17,.02.2005 kl. 09.25 +0100, skrev Paolo Maggi: > Hi, > I'm still waiting for approval. > [resending to the list as well, sorry for the duplicate paolo] You have my approval. Nothing but improvement for the translators in that patch. Cheers Kjartan > Regards, > Paolo > > On Sat, 20

Re: String change request for gedit

2005-02-17 Thread Paolo Maggi
Hi, I'm still waiting for approval. Regards, Paolo On Sat, 2005-02-12 at 17:27 +0100, Paolo Maggi wrote: > Hi, > > I would like approval to change strings in gedit as in the patch > attached to: > > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=167106 > > This fixes an almost impossible t