Re: [PATCH v2 09/14] i18n: notes: mark error messages for translation

2016-09-13 Thread Junio C Hamano
Jean-Noël AVILA writes: >> Yes, these verbs are git notes subcommands > > Having one sentence per action is cumbersome, but avoiding sentence lego is > mandatory for proper i18n. How about just adding quotes around the > subcommand > and warn translators ? I think that is a sensible way

Re: [PATCH v2 09/14] i18n: notes: mark error messages for translation

2016-09-13 Thread Jean-Noël AVILA
On mardi 13 septembre 2016 16:35:05 CEST Vasco Almeida wrote: > A Seg, 12-09-2016 às 14:23 +0200, Jean-Noël Avila escreveu: > > Not sure this one will be easy to localize. The verb is passed as a > > parameter : see line 366 "list", line 426 "add", line 517 "copy", > > line > > 658 "show", line 816

Re: [PATCH v2 09/14] i18n: notes: mark error messages for translation

2016-09-13 Thread Vasco Almeida
A Seg, 12-09-2016 às 14:23 +0200, Jean-Noël Avila escreveu: > Le 12/09/2016 à 13:29, Vasco Almeida a écrit : > > > > Signed-off-by: Vasco Almeida > > --- > >  builtin/notes.c | 18 +- > >  1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) > > > > diff --git a/builtin/notes.c b/built

Re: [PATCH v2 09/14] i18n: notes: mark error messages for translation

2016-09-12 Thread Jean-Noël Avila
Le 12/09/2016 à 13:29, Vasco Almeida a écrit : > Signed-off-by: Vasco Almeida > --- > builtin/notes.c | 18 +- > 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) > > diff --git a/builtin/notes.c b/builtin/notes.c > index f848b89..abacae2 100644 > --- a/builtin/notes.c > +++ b/built