Hi Basile,
Basile Starynkevitch writes:
> My intern will hopefully be "stagiaire" at my organisation CEA -
> according to my understandding, this is called "internship" in the
> USA. In France, it means that he is very little paid (much less than
> the minimal work wage) and that for many but n
HEllo All
I might have perhaps (this is a possibility, not certain) in june 2010 a
student as an intern "stagiaire universitaire" (in French legalese), in
"3eme annee de licence informatique" (that is, 3rd year of university, after
high-school),
he is 21 year old and student at http://www.univ