Re: [FRnOG] [MISC] Question de vocabulaire

2013-09-07 Par sujet Frédéric Perrod
Le 08/09/2013 00:40, Michel Py a écrit : > Merci à tous pour vos précisions, "chiffrement". > > Question moins innocente mais néanmoins pertinente: les ingénieurs et > techniciens qui massacrent la langue Française sur les listes du FRnOG, on > les appelle comment? Des "massacreurs" ? > > Michel.

[FRnOG] [MISC] Question de vocabulaire

2013-09-07 Par sujet Michel Py
Merci à tous pour vos précisions, "chiffrement". Question moins innocente mais néanmoins pertinente: les ingénieurs et techniciens qui massacrent la langue Française sur les listes du FRnOG, on les appelle comment? Des "massacreurs" ? Michel. --- Liste de diffusion du

RE: [FRnOG] Re: [MISC] Fwd: The US government has betrayed the Internet. We need to take it back

2013-09-07 Par sujet Michel Py
>> Michel Py a écrit: >> De toute façon, le chiffrage ne sert à rien. > Stephane Bortzmeyer a écrit: > C'est un résumé vraiment trop simplifié : Je suis d'accord, et tu l'as très bien écrit dans ton billet récent: http://www.bortzmeyer.org/crypto-protection.html Mais ça fait rouler le troll :P

Re: [FRnOG] [MISC] Fwd: The US government has betrayed the Internet. We need to take it back

2013-09-07 Par sujet Nicolas Vigier
On Sat, 07 Sep 2013, Thomas Mangin wrote: > > On 7 Sep 2013, at 11:46, Stephane Bortzmeyer wrote: > > >> De toute façon, le chiffrage ne sert à rien. > > > > C'est un résumé vraiment trop simplifié : > > > > http://www.linformaticien.com/actualites/id/30151/le-programme-de-la-nsa-qui-decrypte

Re: [FRnOG] [MISC] Fwd: The US government has betrayed the Internet. We need to take it back

2013-09-07 Par sujet Thomas Mangin
On 7 Sep 2013, at 11:46, Stephane Bortzmeyer wrote: >> De toute façon, le chiffrage ne sert à rien. > > C'est un résumé vraiment trop simplifié : > > http://www.linformaticien.com/actualites/id/30151/le-programme-de-la-nsa-qui-decrypte-le-https-et-le-ssl-bullrun-ou-bullshit.aspx Le dechiffra

[FRnOG] Re: [MISC] Fwd: The US government has betrayed the Internet. We need to take it back

2013-09-07 Par sujet Stephane Bortzmeyer
On Fri, Sep 06, 2013 at 02:05:29PM -0700, Michel Py wrote a message of 19 lines which said: > De toute façon, le chiffrage ne sert à rien. C'est un résumé vraiment trop simplifié : http://www.linformaticien.com/actualites/id/30151/le-programme-de-la-nsa-qui-decrypte-le-https-et-le-ssl-bullru

[FRnOG] Re: [TECH] Question de vocabulaire

2013-09-07 Par sujet Stephane Bortzmeyer
On Sat, Sep 07, 2013 at 01:26:21AM -0700, Michel Py wrote a message of 15 lines which said: > C'est quoi le nom en Français pour "encryption" ? Les Grands Experts Nationaux sont tous d'accord entre eux : http://www.bortzmeyer.org/cryptage-n-existe-pas.html --- Liste

Re: [FRnOG] [TECH] Question de vocabulaire

2013-09-07 Par sujet Thomas Dubois
Le mot chiffrement est le seul qui soit accepté au dictionnaire du Larouse. Par contre il y a un mélange des notions "cipher" et "encryption" de l'anglais. Sur wiki par exemple: http://en.wikipedia.org/wiki/Encryption et http://en.wikipedia.org/wiki/Cipher ont la même version française http://fr.w

Re: [FRnOG] [TECH] Question de vocabulaire

2013-09-07 Par sujet Simon Perreault
Le 2013-09-07 10:49, Emmanuel Halbwachs a écrit : Michel Py (Sat 2013-09-07 01:26:21 -0700) : C'est quoi le nom en Français pour "encryption" ? { Chiffrage | Chiffrement | Cryptage | Autre } Traditionnellement, j'ai toujours entendu/lu « chiffrement ». Mais il semblerait que « cryptage » soit

Re: [FRnOG] [TECH] Question de vocabulaire

2013-09-07 Par sujet Emmanuel Halbwachs
Michel Py (Sat 2013-09-07 01:26:21 -0700) : > C'est quoi le nom en Français pour "encryption" ? > > { Chiffrage | Chiffrement | Cryptage | Autre } Traditionnellement, j'ai toujours entendu/lu « chiffrement ». Mais il semblerait que « cryptage » soit admis : http://fr.wikipedia.org/wiki/Chif

[FRnOG] [TECH] Question de vocabulaire

2013-09-07 Par sujet Michel Py
C'est quoi le nom en Français pour "encryption" ? { Chiffrage | Chiffrement | Cryptage | Autre } Pour l'adjectif, "chiffré" me semble correct alors que "encrypté" est du franglais abominable; pour le nom, à force de parler du franglais abominable je me demande. Michel. -