On Fri, Feb 17, 2012 at 4:29 AM, Daniel Clemente wrote:
>
>
> El Wed, 15 Feb 2012 13:33:49 +0530 Rustom Mody va escriure:
>
> > Now I am exploring how I could 'zip' the two together. My requirements
> are like this:
> >
> > Any thoughts/suggestions?
> >
>
> I made a small markup language which l
El Wed, 15 Feb 2012 13:33:49 +0530 Rustom Mody va escriure:
> Now I am exploring how I could 'zip' the two together. My requirements are
> like this:
>
> Any thoughts/suggestions?
>
I made a small markup language which lets you write it in this way:
-
Nick Dokos writes:
> Jambunathan K wrote:
>
>>
>> Nick
>>
>> What Brian is saying is this and I am interpreting.
>>
>> There is a line by line correspondence between the two files. So,
See the attached screenshot.
>> 1. Put the English file under version control and check it in.
This is re
Jambunathan K wrote:
>
> Nick
>
> What Brian is saying is this and I am interpreting.
>
> There is a line by line correspondence between the two files. So,
>
> 1. Put the English file under version control and check it in.
>
> 2. Overwrite the English file with the Sanskrit file (remember to
Nick
What Brian is saying is this and I am interpreting.
There is a line by line correspondence between the two files. So,
1. Put the English file under version control and check it in.
2. Overwrite the English file with the Sanskrit file (remember to
preserve line by line correspondence) a
brian powell wrote:
> --It works if you put line numbers at the beginning of each
> line--then it highlights the diff per line in both buffers/in both
> files--you do "Mx ediff-buffers" on--I know it works if you do--I
> tested it before I posted.
I did and it did not. I did it
* Nick mentioned "no "n" to follow the bouncing ball..."--in jest I
believe; but, seriously, you can do that too with EMACS and XAUTOMATION do:
apt-get install xautomation
(this will install xte I believe)
** well, if you wanted a "bouncing ball" to follow the music, in a say, 1
line per 3 secon
* "That'd be cool if it worked, but at least in my case, it doesn't" --It
works if you put line numbers at the beginning of each line--then it
highlights the diff per line in both buffers/in both files--you do "Mx
ediff-buffers" on--I know it works if you do--I tested it before I posted.
I usually
brian powell wrote:
> Make 2 files with line numbers at the begin of each line:
> nl sanskrit-song.txt > sanskrit-song_line-numbers-at-front.txt
> nl english-song.txt > english-song_line-numbers-at-front.txt
> emacs -q -l
> sanskit-blah-mule-multilingual-emacs-programs-needed-to-show-sanskrit.
* Quoting the original query:
"I will be teaching singing to a mixed group using a projector. Those who
can read sanskrit would be put off by the roman (English) and those who
cant of course need the roman.
The attached screenshot shows two emacs buffers side-by-side with the two
versions.
I am
Nick wrote:
> Rustom has updated a thread on gnu.emacs.help with those suggestions:
> http://thread.gmane.org/gmane.emacs.help/83724
>
For some reason my latest update is not showing on gmane but showing on
googlegroups
http://groups.google.com/group/gnu.emacs.help/browse_thread/thread/bfa6b05ce
brian powell wrote:
> ...
> * Now, I know Nick and Jambunathan set up the method to put the translation
> side-by-side; but, how
> did they do that? Can't find it in this thread (if I may call it that) "[O]
> multilingual
> presentation with org"--is t
za in your case).
** KISS method == Keep It Simple/Stupid
* Now, I know Nick and Jambunathan set up the method to put the translation
side-by-side; but, how did they do that? Can't find it in this thread (if I
may call it that) "[O] multilingual presentation with org"--is ther
On Wed, Feb 15, 2012 at 14:08, Nick Dokos wrote:
>> I am now exploring the possibilities of how to make a 'presentation' putting
>> the two together.
>> I am not too comfortable using emacs for the final show because emacs
>> occasionally crashes -- due to
>> non-standard fonts, input methods or
Rustom Mody wrote:
> Thanks to Nick and Jambunathan I have got a minimal setup to be able to type
> in English (roman
> script) and easily transliterate to Sanskrit (Devanagari).
>
> Now I am exploring how I could 'zip' the two together. My requirements are
> like this:
>
> I will be teaching
15 matches
Mail list logo