Re: Making verbose_name(_plural) more i18n-friendly (ticket #11688)

2011-11-28 Thread Sergiy Kuzmenko
My two cents: 1. Plural translation should output a fully translated phrase, e.g.: ungettext('%(count)d poll', '%(count)d polls, count) % {'count': count, } instead of noun alone, as in: ungettext_lazy('poll', 'polls', count) The advantage is that we provide translators with a complete translatio

Re: Issues with the new naturaltime template tag

2011-11-28 Thread Vladimir Macek
No, I didn't. How could it help me with my problem and may I ask you for examples for my situation? V. On 27.11.2011 00:23, Lachlan Musicman wrote: > Have you had a look through http://lictionary.in/ to look for prevelance? > > cheers > L. > > On Sun, Nov 27, 2011 at 02:23, Sergiy Kuzmenko wrote

Re: Making verbose_name(_plural) more i18n-friendly (ticket #11688)

2011-11-28 Thread Vladimir Macek
On 28.11.2011 11:49, Ramiro Morales wrote: > Any kind of feedback is welcome! Wonderful! Thanks for making verbose_names's really plural friendly! -- : Vladimir Macek : http://macek.sandbox.cz : +420 608 978 164 : UNIX && Dev || Training : Python, Django : GPG key 1F059424 -- You rec

Making verbose_name(_plural) more i18n-friendly (ticket #11688)

2011-11-28 Thread Ramiro Morales
Hi fellow translators, I've been working that new-feature ticket starting with an idea Jannis Leidel had posted in a GitHb [0]Gist some months ago and would like to get some feedback from developers with real i18n experience about this first iteration of a [1]patch for it. Solving this would allo