Re: [de-discuss] [Pootle]: Übersetzungsprobleme (24.06.2012)

2012-06-24 Diskussionsfäden Jochen
Hallo *, Am 24.06.2012 13:26, schrieb Jochen: https://www.dropbox.com/s/shysx4auzk4g6l7/format36.png Ich werde aber schauen, was sich wegen des von Dir entdeckten Problems machen lässt. Ich werde einfach das Wort "einfügen" weglassen. IMHO wird der Sinn dadurch nicht entstellt. Frage: tri

Re: [de-discuss] [Pootle]: Übersetzungsprobleme (24.06.2012)

2012-06-24 Diskussionsfäden Jochen
Hallo *, UI, schau mal: https://www.dropbox.com/s/shysx4auzk4g6l7/format36.png O.k. Nicht gut. Aber ich habe mit den drei von mir angesprochenen Problemen von der "Hilfe" gesprochen. Die "UI" ist derzeit komplett übersetzt. Ich werde aber schauen, was sich wegen des von Dir entdeckten Probl

[de-discuss] Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] [Pootle]: Übersetzungsprobleme (24.06.2012)

2012-06-24 Diskussionsfäden Volker Merschmann
Hi, Am 24. Juni 2012 13:14 schrieb Jochen : > Am 24.06.2012 13:08, schrieb Volker Merschmann: > >> Ich habe inzwischen die 3.6 beta2 installiert. > > > Ich noch nicht. > > >> Ich vermute dass es sich bei Problem 1 um einen Text im Writer-Dialog >> Absatz-Einzug und Abstände handelt. Der ist allerd

Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] [Pootle]: Übersetzungsprobleme (24.06.2012)

2012-06-24 Diskussionsfäden Jochen
Hallo Volker, Am 24.06.2012 13:08, schrieb Volker Merschmann: Ich habe inzwischen die 3.6 beta2 installiert. Ich noch nicht. Ich vermute dass es sich bei Problem 1 um einen Text im Writer-Dialog Absatz-Einzug und Abstände handelt. Der ist allerdings schon übersetzt mit: "Keine Abstände zwisc

[de-discuss] Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] [Pootle]: Übersetzungsprobleme (24.06.2012)

2012-06-24 Diskussionsfäden Volker Merschmann
Mahlzeit, Am 24. Juni 2012 12:26 schrieb Jochen : >> Auch hier würde es helfen welchem UI-Element das zuzuordnen ist > > Das geht doch in Pootle nicht so richtig - hier ist oft Raten angesagt. Ich > weiß nur, dass es irgendwo in der Hilfe ist. > Ich habe inzwischen die 3.6 beta2 installiert. Ich v

Re: [de-discuss] [Pootle]: Übersetzungsprobleme (24.06.2012)

2012-06-24 Diskussionsfäden Nino
sorry, diese Mail kam gerade an, nachdem ich meine abgeschickt habe :-/ Gruß Nino On 24.06.2012 12:20, Volker Merschmann wrote: ... -- Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps

[de-discuss] Re: [Pootle]: Übersetzungsprobleme (24.06.2012)

2012-06-24 Diskussionsfäden Nino
Moin Jochen, On 24.06.2012 11:57, Jochen wrote: Problem 1: Makes any space specified before or after this paragraph not be applied when the preceding and following paragraphs are of the same paragraph style. also ich verstehe das in folgendem Sinne: "Verhindert das Setzen des festgelegten Ab

Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] [Pootle]: Übersetzungsprobleme (24.06.2012)

2012-06-24 Diskussionsfäden Jochen
Hallo Volker, > Auch hier würde es helfen welchem UI-Element das zuzuordnen ist Das geht doch in Pootle nicht so richtig - hier ist oft Raten angesagt. Ich weiß nur, dass es irgendwo in der Hilfe ist. zu Problem 1: 05030100.xhp#par_id3163823.27.help.text zu Problem 3: 01060800.xhp#bm_id42493

[de-discuss] Re: [de-discuss] [Pootle]: Übersetzungsprobleme (24.06.2012)

2012-06-24 Diskussionsfäden Volker Merschmann
Hi, Am 24. Juni 2012 11:57 schrieb Jochen : > hat jemand Übersetzungsvorschläge für > > Problem 1: > Makes any space specified before or after this paragraph not be applied when > the preceding and following paragraphs are of the same paragraph style. > Zu was gehört das in der UI ? > Problem 2:

[de-discuss] [Pootle]: Übersetzungsprobleme (24.06.2012)

2012-06-24 Diskussionsfäden Jochen
Hallo *, hat jemand Übersetzungsvorschläge für Problem 1: Makes any space specified before or after this paragraph not be applied when the preceding and following paragraphs are of the same paragraph style. Problem 2: Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working di