Great. As Jason alludes to, it may be easier to use the online server if
there are only a few terms. The java desktop app is a good alternative, but
does entail a bit more apparatus of checking out the source code and
committing the translations to Launchpad.
Sent from my mobile
On Jun 26, 2013 2:
Hi Knut
Both 2.11 and 2.12 are missing the translation of a few terms here and there,
mainly in reporting modules and more so for Spanish than French. At PSI we are
starting a pilot with countries that require both translations, we'll
contribute as much as possible.
JM
El 25/06/2013, a las 16:5
Hi Juan,
You mean for the new features of 2.12, as I think almost all has been
translated for 2.11? I think we would be very happy to have additional
assistance with both languages (there are also the manuals).
Sent from my mobile
On Jun 25, 2013 9:12 PM, "Juan M Alcántara Acosta" <
jmalcant...@ap
3 matches
Mail list logo