New Spanish coodinators

1999-09-10 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona
Hi! This is just a quick note to introduce myself (Jesús) and Eugenio, the new coordinators for the Spanish translation of the Debian web. Perhaps you'll get in the near future a more complete description of ourselves, but for now, let's start with a question. When Javier (the for

Re: a possible glimpse replacement

1999-09-10 Thread James A. Treacy
On Thu, Sep 09, 1999 at 03:43:51PM -0700, Sean 'Shaleh' Perry wrote: > http://www.mds.rmit.edu.au/mg/ > Only the list archives use glimpse. There is an contact address at the bottom of the Lists-Archives page. I'll look into using it for the web pages though. Jay Treacy

Re: Idea to improve PR

1999-09-10 Thread Yann Dirson
You may want to add console-tools, for which I'm Debian and upstream maintainer, which is also used at least in RH 6.0. -- Yann Dirson <[EMAIL PROTECTED]>

On the logo page:

1999-09-10 Thread peter karlsson
>From the logos page: "Please note, the graphics are not yet available. However, the xfig files should be updated along with this page." Perhaps that should be removed? -- \\// Peter - http://www.softwolves.pp.se/ When answering to mailing list or news posting, please do not Cc me personally

Re: On the logo page:

1999-09-10 Thread Darren Benham
You are right On Fri, Sep 10, 1999 at 06:13:18PM +0200, peter karlsson wrote: > >From the logos page: > > "Please note, the graphics are not yet available. However, the xfig files > should be updated along with this page." > > Perhaps that should be removed? > > -- > \\// > Peter - http://www.s

Re: On the logo page:

1999-09-10 Thread peter karlsson
> You are right Fixed it and committed it. -- \\// Peter - http://www.softwolves.pp.se/ When answering to mailing list or news posting, please do not Cc me personally. Thanks.

Re: debian gnu/linux

1999-09-10 Thread peter karlsson
I've done the changes, and just want to be cleared to commit it: navbar.wml: * Removes the "Debian Logo" alt text, replacing it with an empty string, which is better. * Makes the ALT text "Debian Project" translatable common_translation.wml: * Change Debian GNU/Linux to Debian Project in th

Re: debian gnu/linux

1999-09-10 Thread peter karlsson
> I've done the changes, and just want to be cleared to commit it: Just a thought, almost all pages say "Debian GNU/Linux -- something" as their title, and GNU/Linux is also mentioned in all tags (why the heck *all* the pages have the same description is beyond me, though). Perhaps that should be

Re: debian gnu/linux

1999-09-10 Thread Josip Rodin
On Fri, Sep 10, 1999 at 07:56:23PM +0200, peter karlsson wrote: > navbar.wml: > * Removes the "Debian Logo" alt text, replacing it with an empty string, >which is better. Why an empty string? IMHO something like ALT="[swirl]" would be fine, and non-intrusive. -- enJoy -*/\*- don't even try

Re: debian gnu/linux

1999-09-10 Thread James A. Treacy
On Fri, Sep 10, 1999 at 08:03:14PM +0200, peter karlsson wrote: > > I've done the changes, and just want to be cleared to commit it: > What you described in the previous message sounds good. Commit it. > Just a thought, almost all pages say "Debian GNU/Linux -- something" as > their title, and GN

Bug#44811: search_packages.pl creates bogus links

1999-09-10 Thread Klaus Weide
Package: www.debian.org Version: N/A Apparently the script invoked by (for example) uses the Referer HTTP header, if it is being sent, to construct the links in the returned page. I as

Bug#44812: Perl scripts are mis-identified as Polish

1999-09-10 Thread Klaus Weide
Package: www.debian.org Version: N/A For example, after requesting : HTTP/1.1 200 OK Date: Fri, 10 Sep 1999 19:29:46 GMT Server: Apache/1.3.3 (Unix) Debian/GNU

Re: debian gnu/linux

1999-09-10 Thread Antti-Juhani Kaijanaho
On Fri, Sep 10, 1999 at 08:59:25PM +0200, Josip Rodin wrote: > Why an empty string? IMHO something like ALT="[swirl]" would be fine, > and non-intrusive. ALT specifies what replaces the image when it cannot be displayed. It should *not* be a description of the picture, unless the description is re

Re: debian gnu/linux

1999-09-10 Thread Josip Rodin
On Sat, Sep 11, 1999 at 12:21:32AM +0300, Antti-Juhani Kaijanaho wrote: > > Why an empty string? IMHO something like ALT="[swirl]" would be fine, > > and non-intrusive. > > ALT specifies what replaces the image when it cannot be displayed. > It should *not* be a description of the picture, unless

Re: debian gnu/linux

1999-09-10 Thread Darren Benham
I disagree... empty alt tags are MORE evil than no alt tag at all. With "company logo" or "swirl" you *know* what the image would have been and you *know* it carries nothing useful/no reason to try to get it via some other means because there might be some important or intersting information on

Re: debian gnu/linux

1999-09-10 Thread Antti-Juhani Kaijanaho
On Fri, Sep 10, 1999 at 11:27:44PM +0200, Josip Rodin wrote: > > ALT specifies what replaces the image when it cannot be displayed. > > It should *not* be a description of the picture, unless the description > > is relevant to the rest of the text. > > I disagree. How is this a matter of opinion

Re: debian gnu/linux

1999-09-10 Thread Antti-Juhani Kaijanaho
On Fri, Sep 10, 1999 at 02:33:44PM -0700, Darren Benham wrote: > I disagree... How is this a matter of opinion? > empty alt tags are MORE evil than no alt tag at all. There are no alt tags. The alt attribute is mandatory on the img tag. It is perfectly OK to specify an empty alt attribute.

Re: debian gnu/linux

1999-09-10 Thread Josip Rodin
On Sat, Sep 11, 1999 at 12:48:51AM +0300, Antti-Juhani Kaijanaho wrote: > > > ALT specifies what replaces the image when it cannot be displayed. > > > It should *not* be a description of the picture, unless the description > > > is relevant to the rest of the text. > > > > I disagree. > > How is

Re: debian gnu/linux

1999-09-10 Thread Antti-Juhani Kaijanaho
On Fri, Sep 10, 1999 at 11:55:04PM +0200, Josip Rodin wrote: > Still, I don't agree this is meaningless ALT text nor that the ALT should > be left empty. Call me a lunatic. Would you specify a nonempty alt attribute on the proverbial green line across the screen? ALT="[Green Line Across the Scree

Re: debian gnu/linux

1999-09-10 Thread Darren Benham
On Sat, Sep 11, 1999 at 12:54:19AM +0300, Antti-Juhani Kaijanaho wrote: > On Fri, Sep 10, 1999 at 02:33:44PM -0700, Darren Benham wrote: > > I disagree... > > How is this a matter of opinion? Putting ALT tags, empty alt tags, no alt tags, filled alt tags won't cause pages not to load... > > > e

Re: debian gnu/linux

1999-09-10 Thread peter karlsson
> With empty ALT, graphics-less browsing people wouldn't know that there > is a logo there. * The important thing with the logo is to indicate that it's a Debian page. AND * The important thing with the Debian text graphic is to indicate that it's a Debian page. IMPLIES * The ALT text

Re: debian gnu/linux

1999-09-10 Thread peter karlsson
> > > I've done the changes, and just want to be cleared to commit it: > What you described in the previous message sounds good. Commit it. Done. NOTE TO OTHER TRANSLATORS: Please translate the new string in navbar.wml, and the new wording of returnline in common_translation.wml. > Leave the

Re: debian gnu/linux

1999-09-10 Thread peter karlsson
> None, that's the point. If you see an image w/o any description (like > swirl or logo) you don't know, for sure, if that logo is something you > want or should look at. All you know is it's "something" With a > description, you can think, The ALT tag is *not* meant to describe the image. It's

Translators, need a word here

1999-09-10 Thread Darren Benham
The line is "Awards & Recognition" Check it out... - Forwarded message from Debian WWW CVS <[EMAIL PROTECTED]> - MBOX-Line: From [EMAIL PROTECTED] Fri Sep 10 23:11:39 1999 Delivered-To: [EMAIL PROTECTED] Resent-Date: 10 Sep 1999 23:11:28 - Resent-Cc: recipient list not shown: ; X-Env

Re: Translators, need a word here

1999-09-10 Thread peter karlsson
> The line is "Awards & Recognition" Check it out... You forgot to add default slices for the different languages, which meant that it came up as an empty link. I fixed that at the same time I added a Swedish translation (hadn't quite decided though what the heck to translate "recognition" to, ca