Hi David,
Hi Andrei,
On 25.04.2011, 22:24, David Prévot wrote:
>
> > While translating the News of April 23th, I noticed that below »About
> > Debian« it says »the operating systems Debian«. Obviously there is an S
> > too much.
>
> Thanks for spotting it.
You're welcome.
> As advised in the w
On Lu, 25 apr 11, 16:24:02, David Prévot wrote:
>
> Thanks for spotting it. As advised in the website [0], you should not
> hesitate to fix such typo when you catch some. In order not to bother
> translators, the ./smart_change.pl comes handy to bump the translation
> check in the mean time (I jus
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 25/04/2011 15:30, Pfannenstein Erik a écrit :
> Hello together,
Hi Erik
> While translating the News of April 23th, I noticed that below »About Debian«
> it says »the operating systems Debian«. Obviously there is an S too much.
Thanks for spot
Hello together,
if I may shortly introduce myself: I'm Erik Pfannenstein from Germany, and I'm
doing the German translation of Debian-News.
While translating the News of April 23th, I noticed that below »About Debian«
it says »the operating systems Debian«. Obviously there is an S too much.
Gr
4 matches
Mail list logo