On Fri, Apr 02, 2004 at 09:28:52AM +0800, Meng Liang wrote:
> I'd like to help with the webpages' translation. But now I think that we
> just
> need a (or some) coordinator who can access the cvs and stay in contact with
> others. The proof-reading is also important. Because I am not familiar
hi there
would you be able to show me how to write the
names bailey,matthew and ashton in kanji
thanks alot
Hey,
I'd like to help with the webpages' translation. But now I think that we just
need a (or some) coordinator who can access the cvs and stay in contact with
others. The proof-reading is also important. Because I am not familiar with
Debian's translation, please help me on start.
Cheers,
gostaria de conehcer seu software para comercio de
produtos quimicos, creio que o de farmacia seviria bem'
grato
geraldo fraga
###
WARNING!
F-Secure Anti-Virus for Microsoft Exchange has processed your message
(Subj:'Re: Re: Re: Your document') sent to '[EMAIL PROTECTED]'.
The following potential security hazards have been found and corresponding
actions have been taken.
File nam
* "Edwards, Thomas" <[EMAIL PROTECTED]> [2004-03-30 11:14]:
> I keep getting 403 errors when trying to get packages, which list should
> I post this error to?
Which packages, from which server? Sorry, but your mail lacks any hints
on how we might be able to help you.
> If you are not the intende
* Jay <[EMAIL PROTECTED]> [2004-03-31 14:31]:
> http://archive.debian.org is down. I use base2_2.tgz from the potato
> install and I could only find it there.
I have it on my local harddisk still sitting around (needed harddisk
install because floppy is usb connected and cdrom pcmcia -- I guess
7 matches
Mail list logo