On 18/06/2005, at 4:27 PM, Erinn Clark wrote:
* Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> [2005:06:18 16:23 +0930]:
Sorry for my ignorance: while translating the About page on the main
D-W site, I've run into the acronym BOF:
BOF == Birds of a Feather
It's basically a somewhat informal meeting wh
On Sat, Jun 18, 2005 at 04:23:35PM +0930, Clytie Siddall wrote:
> Sorry for my ignorance: while translating the About page on the main
> D-W site, I've run into the acronym BOF:
> "Organising BOF discussions at Linux conferences, to promote
> discussion of issues facing women and their involve
On Sat, Jun 18, 2005 at 02:04:18AM +0200, Michael Banck wrote:
> On Fri, Jun 17, 2005 at 02:35:28PM +0100, Andrew Suffield wrote:
> > Bull. People who don't have to cope with all that are people who
> > aren't involved in Debian, or any other free software development
> > project.
>
> How come th
On Fri, Jun 17, 2005 at 04:50:37PM +0200, Herman Robak wrote:
> >That's precisely the problem with the whole concept: it
> >leads to a scenario where you can't file bugs. Debian is not
> >a social club, we're trying to create software. Accuracy isthe absolute
> >priority in a technical forum.
>
Quoting Andrew Suffield ([EMAIL PROTECTED]):
> definition of 'polite', and that it will never happen that everything
> you encounter does meet it. So you just have to learn how to deal with
> it.
You mean that we have to learn how to deal with *your* definition of
being polite?
--
To UNSUBSC
Looking for quality oem software bundles? Try us at affordable wholesale rates
for your business.
http://kvoe.1q5y4i1uyt1qy2j.falseje.com
Maybe this world is another planet's hell.
Crude classifications and false generalizations are the curse of organized life.
--
To UNSUBSCRIBE,
On Sat, 18 Jun 2005 12:18:14 +0930, Clytie Siddall
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
I remember when my elder daughter, then 12, came home from school one
day and talked about a social development class they'd had that day. In
the course of describing it, she said that one of the questions had
b
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Am 18.06.2005 um 04:37 schrieb Clytie Siddall:
Thanks for the link. It does look pretty complex for me now (the
sort of thing I would have enjoyed very much before becoming ill),
and they don't seem to have any notes for Mac OSX 10.4, which is a
On Sat, 18 Jun 2005, Christian Perrier wrote:
> Quoting Andrew Suffield ([EMAIL PROTECTED]):
> > definition of 'polite', and that it will never happen that everything
> > you encounter does meet it. So you just have to learn how to deal with
> > it.
>
> You mean that we have to learn how to deal wi
Ar 18/06/2005 am 13:56, ysgrifennodd Jutta Wrage:
>
> Am 18.06.2005 um 04:37 schrieb Clytie Siddall:
>
> > Thanks for the link. It does look pretty complex for me now (the
> > sort of thing I would have enjoyed very much before becoming ill),
> > and they don't seem to have any notes for Mac
On Sat, 2005-06-18 at 04:41 -0700, Don Armstrong wrote:
> On Sat, 18 Jun 2005, Christian Perrier wrote:
> > Quoting Andrew Suffield ([EMAIL PROTECTED]):
> > > definition of 'polite', and that it will never happen that everything
> > > you encounter does meet it. So you just have to learn how to dea
On 18/06/2005, at 9:26 PM, Jutta Wrage wrote:
Thanks for the link. It does look pretty complex for me now (the
sort of thing I would have enjoyed very much before becoming ill),
and they don't seem to have any notes for Mac OSX 10.4, which is a
major update.
The main problem about arch
On 18/06/2005, at 8:04 PM, Herman Robak wrote:
I remember in the sixth grade when the boys in my class found that
groping the girls' newly developed breasts made the girls highly un-
comfortable. Soon they were gang-groping. It stopped when a female
teacher told them it was too silly.
These
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Am 18.06.2005 um 14:22 schrieb Dafydd Harries:
Arch also works over HTTP.
That was written to show one of the differences between CVS and SVN.
- - Context is important.
Having said all of that, I wholeheartedly agree that Bazaar has
usabili
On Fri, 17 Jun 2005 19:59:01 -0700 (PDT), Mitch Obrian
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
...snip...
My gpl'd and bsd'd contributions to the
opensource/freesoftware movement can be found here:
https://cat2.dynu.ca/cat2/programs.html
Thank you for the link. I needed one of those programs.
--
Herma
Margarita Manterola wrote:
Hi Sonia!
Hey!
On 6/16/05, Sonia Hamilton <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
pbuilder is probably the most popular solution. It has the disadvantage of
requiring root privileges (to use chroots), but is much simpler and performs
better than (e.g.) UML.
Thanks everyone
* Jutta Wrage wrote:
[...]
>
> Am 18.06.2005 um 14:22 schrieb Dafydd Harries:
>
> >Arch also works over HTTP.
>
> That was written to show one of the differences between CVS and SVN.
> - - Context is important.
I believe this was meant in the same context: to show a difference between
CVS and
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Am 18.06.2005 um 16:09 schrieb Thierry Reding:
What would be the simplest tool in this case?
SVN, I think, as it has the advantage over CVS not needing a special
port and working over http.
If every women/member wanted to put an own version
* Jutta Wrage wrote:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
>
> Am 18.06.2005 um 16:09 schrieb Thierry Reding:
>
> >What would be the simplest tool in this case?
> >
>
> SVN, I think, as it has the advantage over CVS not needing a special
> port and working over http.
The same g
On Sat, 18 Jun 2005 22:26:59 +0930, Clytie Siddall
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
On 18/06/2005, at 8:04 PM, Herman Robak wrote:
I remember in the sixth grade when the boys in my class found that
groping the girls' newly developed breasts made the girls highly un-
comfortable. Soon they were
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Am 18.06.2005 um 14:54 schrieb Clytie Siddall:
Thanks, Jutta: I'll have a look there. Fink has been letting me
down a lot. :(
Bazaar is not in the ports at http://darwinports.opendarwin.org/ it
seems. And Fink project does not have it either:
> * Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> [2005:06:18 16:23 +0930]:
> > Sorry for my ignorance: while translating the About page on the main
> > D-W site, I've run into the acronym BOF:
> BOF == Birds of a Feather
Would you, American people, please give the full phrase when asked for this?
"Birds of
On Sat, Jun 18, 2005 at 03:13:58PM +0200, Herman Robak wrote:
> On Fri, 17 Jun 2005 19:59:01 -0700 (PDT), Mitch Obrian
> <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> ...snip...
>
> >My gpl'd and bsd'd contributions to the
> >opensource/freesoftware movement can be found here:
> >https://cat2.dynu.ca/cat2/pro
On Sun, 19 Jun 2005 02:51:14 +0200, Almut Behrens <[EMAIL PROTECTED]>
wrote:
On Sat, Jun 18, 2005 at 03:13:58PM +0200, Herman Robak wrote:
On Fri, 17 Jun 2005 19:59:01 -0700 (PDT), Mitch Obrian
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
...
>https://cat2.dynu.ca/cat2/programs.html
Thank you for the link.
On 18/06/2005, at 11:39 PM, Thierry Reding wrote:
What would be the simplest tool in this case? I'm open to
suggestions. Maybe
to make it easier for translators we could provide a tarball of the
latest
English sources on the website? People could then download this
tarball,
translate the
On 19/06/2005, at 1:45 AM, Herman Robak wrote:
Sorry, Herman, I should have said. These were older boys, and sadly,
it got worse and worse as time went on.
If the school let that go on, I find it really disturbing.
(Little of that children and adolecents do disturb me. Call me
cynic...)
* Margarita Manterola <[EMAIL PROTECTED]> [2005:06:18 21:34 -0300]:
> > * Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> [2005:06:18 16:23 +0930]:
> > > Sorry for my ignorance: while translating the About page on the main
> > > D-W site, I've run into the acronym BOF:
> > BOF == Birds of a Feather
>
> Would
On 19/06/2005, at 4:21 AM, Jutta Wrage wrote:
The debian pages have some nice things to tell the translators or
other interested people, which translations are up-to-date with the
original pages. Would be nice for you to have such a help for
debian-women, too.
Unfortunately, the Debian tr
On 19/06/2005, at 12:41 PM, Erinn Clark wrote:
Would you, American people, please give the full phrase when asked
for this?
I agree with removing this phrase, but for non-English speakers, I
thought it might be worth mentioning that the term "bird" also has an
English slang meaning: a wo
29 matches
Mail list logo