On 19/06/2005, at 12:41 PM, Erinn Clark wrote:
Would you, American people, please give the full phrase when asked
for this?
I agree with removing this phrase, but for non-English speakers, I
thought it might be worth mentioning that the term "bird" also has an
English slang meaning: a wo
On 19/06/2005, at 4:21 AM, Jutta Wrage wrote:
The debian pages have some nice things to tell the translators or
other interested people, which translations are up-to-date with the
original pages. Would be nice for you to have such a help for
debian-women, too.
Unfortunately, the Debian tr
* Margarita Manterola <[EMAIL PROTECTED]> [2005:06:18 21:34 -0300]:
> > * Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> [2005:06:18 16:23 +0930]:
> > > Sorry for my ignorance: while translating the About page on the main
> > > D-W site, I've run into the acronym BOF:
> > BOF == Birds of a Feather
>
> Would
On 19/06/2005, at 1:45 AM, Herman Robak wrote:
Sorry, Herman, I should have said. These were older boys, and sadly,
it got worse and worse as time went on.
If the school let that go on, I find it really disturbing.
(Little of that children and adolecents do disturb me. Call me
cynic...)
On 18/06/2005, at 11:39 PM, Thierry Reding wrote:
What would be the simplest tool in this case? I'm open to
suggestions. Maybe
to make it easier for translators we could provide a tarball of the
latest
English sources on the website? People could then download this
tarball,
translate the
On Sun, 19 Jun 2005 02:51:14 +0200, Almut Behrens <[EMAIL PROTECTED]>
wrote:
On Sat, Jun 18, 2005 at 03:13:58PM +0200, Herman Robak wrote:
On Fri, 17 Jun 2005 19:59:01 -0700 (PDT), Mitch Obrian
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
...
>https://cat2.dynu.ca/cat2/programs.html
Thank you for the link.
On Sat, Jun 18, 2005 at 03:13:58PM +0200, Herman Robak wrote:
> On Fri, 17 Jun 2005 19:59:01 -0700 (PDT), Mitch Obrian
> <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> ...snip...
>
> >My gpl'd and bsd'd contributions to the
> >opensource/freesoftware movement can be found here:
> >https://cat2.dynu.ca/cat2/pro
> * Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> [2005:06:18 16:23 +0930]:
> > Sorry for my ignorance: while translating the About page on the main
> > D-W site, I've run into the acronym BOF:
> BOF == Birds of a Feather
Would you, American people, please give the full phrase when asked for this?
"Birds of
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Am 18.06.2005 um 14:54 schrieb Clytie Siddall:
Thanks, Jutta: I'll have a look there. Fink has been letting me
down a lot. :(
Bazaar is not in the ports at http://darwinports.opendarwin.org/ it
seems. And Fink project does not have it either:
On Sat, 18 Jun 2005 22:26:59 +0930, Clytie Siddall
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
On 18/06/2005, at 8:04 PM, Herman Robak wrote:
I remember in the sixth grade when the boys in my class found that
groping the girls' newly developed breasts made the girls highly un-
comfortable. Soon they were
* Jutta Wrage wrote:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
>
> Am 18.06.2005 um 16:09 schrieb Thierry Reding:
>
> >What would be the simplest tool in this case?
> >
>
> SVN, I think, as it has the advantage over CVS not needing a special
> port and working over http.
The same g
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Am 18.06.2005 um 16:09 schrieb Thierry Reding:
What would be the simplest tool in this case?
SVN, I think, as it has the advantage over CVS not needing a special
port and working over http.
If every women/member wanted to put an own version
* Jutta Wrage wrote:
[...]
>
> Am 18.06.2005 um 14:22 schrieb Dafydd Harries:
>
> >Arch also works over HTTP.
>
> That was written to show one of the differences between CVS and SVN.
> - - Context is important.
I believe this was meant in the same context: to show a difference between
CVS and
Margarita Manterola wrote:
Hi Sonia!
Hey!
On 6/16/05, Sonia Hamilton <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
pbuilder is probably the most popular solution. It has the disadvantage of
requiring root privileges (to use chroots), but is much simpler and performs
better than (e.g.) UML.
Thanks everyone
On Fri, 17 Jun 2005 19:59:01 -0700 (PDT), Mitch Obrian
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
...snip...
My gpl'd and bsd'd contributions to the
opensource/freesoftware movement can be found here:
https://cat2.dynu.ca/cat2/programs.html
Thank you for the link. I needed one of those programs.
--
Herma
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Am 18.06.2005 um 14:22 schrieb Dafydd Harries:
Arch also works over HTTP.
That was written to show one of the differences between CVS and SVN.
- - Context is important.
Having said all of that, I wholeheartedly agree that Bazaar has
usabili
On 18/06/2005, at 8:04 PM, Herman Robak wrote:
I remember in the sixth grade when the boys in my class found that
groping the girls' newly developed breasts made the girls highly un-
comfortable. Soon they were gang-groping. It stopped when a female
teacher told them it was too silly.
These
On 18/06/2005, at 9:26 PM, Jutta Wrage wrote:
Thanks for the link. It does look pretty complex for me now (the
sort of thing I would have enjoyed very much before becoming ill),
and they don't seem to have any notes for Mac OSX 10.4, which is a
major update.
The main problem about arch
On Sat, 2005-06-18 at 04:41 -0700, Don Armstrong wrote:
> On Sat, 18 Jun 2005, Christian Perrier wrote:
> > Quoting Andrew Suffield ([EMAIL PROTECTED]):
> > > definition of 'polite', and that it will never happen that everything
> > > you encounter does meet it. So you just have to learn how to dea
Ar 18/06/2005 am 13:56, ysgrifennodd Jutta Wrage:
>
> Am 18.06.2005 um 04:37 schrieb Clytie Siddall:
>
> > Thanks for the link. It does look pretty complex for me now (the
> > sort of thing I would have enjoyed very much before becoming ill),
> > and they don't seem to have any notes for Mac
On Sat, 18 Jun 2005, Christian Perrier wrote:
> Quoting Andrew Suffield ([EMAIL PROTECTED]):
> > definition of 'polite', and that it will never happen that everything
> > you encounter does meet it. So you just have to learn how to deal with
> > it.
>
> You mean that we have to learn how to deal wi
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Am 18.06.2005 um 04:37 schrieb Clytie Siddall:
Thanks for the link. It does look pretty complex for me now (the
sort of thing I would have enjoyed very much before becoming ill),
and they don't seem to have any notes for Mac OSX 10.4, which is a
On Sat, 18 Jun 2005 12:18:14 +0930, Clytie Siddall
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
I remember when my elder daughter, then 12, came home from school one
day and talked about a social development class they'd had that day. In
the course of describing it, she said that one of the questions had
b
Looking for quality oem software bundles? Try us at affordable wholesale rates
for your business.
http://kvoe.1q5y4i1uyt1qy2j.falseje.com
Maybe this world is another planet's hell.
Crude classifications and false generalizations are the curse of organized life.
--
To UNSUBSCRIBE,
Quoting Andrew Suffield ([EMAIL PROTECTED]):
> definition of 'polite', and that it will never happen that everything
> you encounter does meet it. So you just have to learn how to deal with
> it.
You mean that we have to learn how to deal with *your* definition of
being polite?
--
To UNSUBSC
On Fri, Jun 17, 2005 at 04:50:37PM +0200, Herman Robak wrote:
> >That's precisely the problem with the whole concept: it
> >leads to a scenario where you can't file bugs. Debian is not
> >a social club, we're trying to create software. Accuracy isthe absolute
> >priority in a technical forum.
>
On Sat, Jun 18, 2005 at 02:04:18AM +0200, Michael Banck wrote:
> On Fri, Jun 17, 2005 at 02:35:28PM +0100, Andrew Suffield wrote:
> > Bull. People who don't have to cope with all that are people who
> > aren't involved in Debian, or any other free software development
> > project.
>
> How come th
On Sat, Jun 18, 2005 at 04:23:35PM +0930, Clytie Siddall wrote:
> Sorry for my ignorance: while translating the About page on the main
> D-W site, I've run into the acronym BOF:
> "Organising BOF discussions at Linux conferences, to promote
> discussion of issues facing women and their involve
On 18/06/2005, at 4:27 PM, Erinn Clark wrote:
* Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> [2005:06:18 16:23 +0930]:
Sorry for my ignorance: while translating the About page on the main
D-W site, I've run into the acronym BOF:
BOF == Birds of a Feather
It's basically a somewhat informal meeting wh
29 matches
Mail list logo