Hola:
Solo para que mantenga el "Subject"
"Jaime E. Villate" wrote:
>
.
>
> De todas formas incluyo tus ideas en una página que espero tener lista
> mañana para comenzar la votación.
>
> Jaime Villate
Está disponible en: http://quark.fe.up.pt/orca
(y ya se puede votar y ver los resultados
El Fri, Feb 04, 2000 at 04:00:16PM +, Jaime E. Villate contaba:
>De todas formas incluyo tus ideas en una página que espero tener lista
>mañana para comenzar la votación.
'Debian lo ha hecho posible' ;-)
--
Saudos:
>http://pagina.de/xmanoel/
http://w3.to/mikkeli/
Mi voto para:
Equipado con Debian
Realizado con Debian
Saludos.
El 04 Feb 2000 a las 09:56AM +, Jaime E. Villate escribio:
> Fernando preguntó (refirendose a "powered by Debian"):
> > ¿ Y cual sería el mejor en castellano ?
> > Potenciado por (con) Debian.
> > ...
> > Ellas prefieren a Debia
Hola gente,
On Sat, Feb 05, 2000 at 12:44:20AM -0300, Pereyra Guillermo wrote:
> > Hazlo con Debian.
>
> ¿Qué es "debían"?
> ¿Una marca de anticonceptivos? :)
No, cuando prestas mucho dinero y luego no te lo devuelven ;-)
(Lo siento me lo ha puesto a huevo :-)
Saludos,
--
---
Hell-o Fernando!
El día Fri, Feb 04, 2000 at 10:35:41AM CET
> ¿ Y cual sería el mejor en castellano ?
>
> Hazlo con Debian.
a mi el que más me gusta es este ;)
--
Nos leemos...
.--.
-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Ji ji. Me gusta la palabra "debianer." Pues, e'l sone bueno. ;-)
** Derek J Witt **
* Email: mailto:[EMAIL PROTECTED] *
* Home Page: http://www.flinthills.com/~djw/ *
*** "...and on the eighth day, God met
> Hazlo con Debian.
¿Qué es "debían"?
¿Una marca de anticonceptivos? :)
--
Guillermo Pereyra Irujo
mailto:[EMAIL PROTECTED]
http://members.xoom.com/gpirujo
viernes 4 de febrero de 2000 10:56
> > Para: Fernando
> > Asunto:Re: Banner para Debian
> >
> > Lo mejor será que recojamos, ideas, votemos por ellas y nos
> > pongamos de acuerdo todos a usar la ganadora, en vez de cada uno usar
> > una ve
Antonio Castro dijo:
> Yo creo que lo que se busca no es la traducción de otros slogans
> tipo 'Powered by' sino buscar uno específico para Debian que
> hiciera alusión a sus puntos fuertes que lo distinguen de otras
> opciones.
> Por ejemplo:
> Rompiendo cadenas con Debian
> Rompiendo moldes c
On Fri, 4 Feb 2000 [EMAIL PROTECTED] wrote:
> Funcionando con Debian
> Realizado con Debian
> Sobre plataforma Debian
>
>
Yo creo que lo que se busca no es la traducción de otros slogans
tipo 'Powered by' sino buscar uno específico para Debian que
hiciera alusión a sus puntos fuertes q
Funcionando con Debian
Realizado con Debian
Sobre plataforma Debian
...
"Jaime E. Villate" wrote:
>
> Fernando preguntó (refirendose a "powered by Debian"):
> > ¿ Y cual sería el mejor en castellano ?
> > Potenciado por (con) Debian.
> > ...
> > Ellas prefieren a Debian. ;-)
> >...
> Um, me la pusiste difícil. Algunas ideas:
> Equipado con Debian
> Accionado por Deb
> -Mensaje original-
> De: Jaime E. Villate [SMTP:[EMAIL PROTECTED]
> Enviado el: viernes 4 de febrero de 2000 10:56
> Para: Fernando
> Asunto: Re: Banner para Debian
>
> Lo mejor será que recojamos, ideas, votemos por ellas y nos
> pongamos de acuerdo
> Vamos a tener que pensar un poco mas en este y otros "jingles" que son
> los que llaman la atención del público y que debian (conjugación del
> verbo deber, no nuestra distribución favorita) tener una versión
> Castellana.
Querras decir deberian ;) XD
Fernando preguntó (refirendose a "powered by Debian"):
> ¿ Y cual sería el mejor en castellano ?
> Potenciado por (con) Debian.
> ...
> Ellas prefieren a Debian. ;-)
>...
Um, me la pusiste difícil. Algunas ideas:
Equipado con Debian
Accionado por Debian
Motorizado por Debian
Vamos a tener que pe
El Fri,04/Feb/2000 a las 10:35:41+0100, Fernando escribió:
> "Jaime E. Villate" wrote:
> >
> > Xose Manoel Ramos wrote:
> > > Yo pondría 'Made with Joe' o 'Edited with Joe', pero pienso que la
> > > palabra 'Powered' quiere decir algo más. Imagino que en realidad se
> > > debería usar para servido
"Jaime E. Villate" wrote:
>
> Xose Manoel Ramos wrote:
> > Yo pondría 'Made with Joe' o 'Edited with Joe', pero pienso que la
> > palabra 'Powered' quiere decir algo más. Imagino que en realidad se
> > debería usar para servidores que usen Debian.
> Me gustó mucho tu banner de debian, pero será qu
Xose Manoel Ramos wrote:
> Yo pondría 'Made with Joe' o 'Edited with Joe', pero pienso que la
> palabra 'Powered' quiere decir algo más. Imagino que en realidad se
> debería usar para servidores que usen Debian.
Me gustó mucho tu banner de debian, pero será que puedes intentar
meterle un "by" peque
Umm... se mando esto hace poco a Debian-www
http://devel.onShore.com/gnu_art/ son banners muy chulos hechos por el mismo
que hizo el logo.
On Wed, Feb 02, 2000 at 11:04:11AM +0100, Xose Manoel Ramos wrote:
> Hola!
>
> ¿No sería interesante tener un 'banner' de estos que pones en la
> pág
El Wed, Feb 02, 2000 at 10:40:27PM +0100, Hue-Bond contaba:
> Para proyectos en los que se usa buena parte de la
> distribución, o alguna herramienta específica de Debian, estaría
> bien. Pero yo por ejemplo en mis modestas páginas web, preferiría
> poner "Joe
El miércoles 02 de febrero de 2000 a la(s) 11:04:11 +0100, Xose Manoel Ramos
contaba:
>
>¿No sería interesante tener un 'banner' de estos que pones en la
>página web para hacer publicidad de un programa que usas? Los típicos
>'Made with MacOS', y cosas de estas.
Para proyectos en los
21 matches
Mail list logo