El Tue, 23 Apr 2013 22:45:25 +0200, Adrià escribió:
(...)
> Lo digo por si es necesaria más ayuda. De momento ya me he subscrito a
> la lista, pero no he visto actividad reciente de la traducción en
> español y por eso pregunto, que no sé en que estado está.
Los interesados en labores de traducc
El Wed, 24 Apr 2013 02:33:51 -0300, Matías A. Bellone escribió:
> On 04/24/2013 02:27 AM, Walter O. Dari wrote:
>> El 23/04/13 17:13, Matías Bellone escribió:
(...)
>>> Una alternativa que se me acaba de ocurrir es: «asociación sin fines
>>> de lucro radicada en Estados Unidos compuesta de vol
El Tue, 23 Apr 2013 17:13:10 -0300, Matías Bellone escribió:
> 2013/4/23 Camaleón :
(...)
>> Pues tampoco lo veo del todo correcto (sí, vale, estoy en plan
>> tiquismiquis).
>>
>> "(...) asociación americana de voluntarios sin ánimo de lucro."
>
> Esto es incorrecto justamente por lo que coment
On 04/24/2013 02:27 AM, Walter O. Dari wrote:
El 23/04/13 17:13, Matías Bellone escribió:
2013/4/23 Camaleón:
El Tue, 23 Apr 2013 15:21:21 -0300, MatÃas Bellone escribió:
2013/4/23 Carlos Zuniga:
(...)
Debian is a project managed by an American not-for-profit,
volunteer associatio
Hola Matías...
El 23/04/13 17:13, Matías Bellone escribió:
2013/4/23 Camaleón:
El Tue, 23 Apr 2013 15:21:21 -0300, MatÃas Bellone escribió:
2013/4/23 Carlos Zuniga:
(...)
Debian is a project managed by an American not-for-profit,
volunteer association.
Tal vez una mejor traducciÃ
On Martes, 23 de abril de 2013 23:13:24 Matías Bellone escribió:
> 2013/4/23 Adrià :
> > On Mon, Apr 22, 2013 at 02:56:50PM -0300, Matías Bellone wrote:
> >> La traducción al español ya está casi finalizada. Entre Iván Alemán,
> >> Marcos Mezo y yo tradujimos casi todo el texto; sólo falta una porc
2013/4/23 Adrià :
> On Mon, Apr 22, 2013 at 02:56:50PM -0300, Matías Bellone wrote:
>> La traducción al español ya está casi finalizada. Entre Iván Alemán,
>> Marcos Mezo y yo tradujimos casi todo el texto; sólo falta una porción
>> relativamente pequeña del capítulo 14.
>
> ¿Puedo preguntar por qu
On Mon, Apr 22, 2013 at 02:56:50PM -0300, Matías Bellone wrote:
> La traducción al español ya está casi finalizada. Entre Iván Alemán,
> Marcos Mezo y yo tradujimos casi todo el texto; sólo falta una porción
> relativamente pequeña del capítulo 14.
¿Puedo preguntar por qué motivo no se ha finaliza
2013/4/23 Camaleón :
> El Tue, 23 Apr 2013 15:21:21 -0300, Matías Bellone escribió:
>
>> 2013/4/23 Carlos Zuniga :
>
> (...)
>
>>> Debian is a project managed by an American not-for-profit,
>>> volunteer association.
>>>
>>> Tal vez una mejor traducción sería:
>>>
>>> Debian es un proyecto
El Tue, 23 Apr 2013 15:21:21 -0300, Matías Bellone escribió:
> 2013/4/23 Carlos Zuniga :
(...)
>> Debian is a project managed by an American not-for-profit,
>> volunteer association.
>>
>> Tal vez una mejor traducción sería:
>>
>> Debian es un proyecto gestionado por una asociación de vo
2013/4/23 Carlos Zuniga :
> 2013/4/23 Ismael L. Donis Garcia :
>>>
>>> En el capítulo 1, apartado 1.1.3 El marco legal: una organización sin
>>> ánimo de lucro, pone:
>>>
>>> "Legalmente hablando, Debian es un proyecto gestionado por una asociación
>>> de voluntarios norteamericanos sin fines de lu
2013/4/23 Ismael L. Donis Garcia :
>>
>> En el capítulo 1, apartado 1.1.3 El marco legal: una organización sin
>> ánimo de lucro, pone:
>>
>> "Legalmente hablando, Debian es un proyecto gestionado por una asociación
>> de voluntarios norteamericanos sin fines de lucro. El proyecto cuenta con un
>>
El Tue, 23 Apr 2013 09:58:15 -0400, Ismael L. Donis Garcia escribió:
(...)
>> En el capítulo 1, apartado 1.1.3 El marco legal: una organización sin
>> ánimo de lucro, pone:
>>
>> "Legalmente hablando, Debian es un proyecto gestionado por una
>> asociación de voluntarios norteamericanos sin fines
- Original Message -
From: "Eduardo Rios"
To:
Sent: Monday, April 22, 2013 3:20 PM
Subject: Re: El libro de administrador de Debian 6.0
El 22/04/13 19:56, Matías Bellone escribió:
La traducción al español ya está casi finalizada. Entre Iván Alemán,
Marcos Mezo y yo tradu
El Mon, 22 Apr 2013 14:15:06 -0430, Miguel Matos escribió:
> El día 22 de abril de 2013 13:22, Camaleón
> escribió:
>> El Mon, 22 Apr 2013 19:39:30 +0200, Eduardo Rios escribió:
(...)
>>> Me he encontrado con esta página Web, y creo que este libro nos puede
>>> venir genial a más de uno :-)
>>>
El 22/04/13 19:56, Matías Bellone escribió:
La traducción al español ya está casi finalizada. Entre Iván Alemán,
Marcos Mezo y yo tradujimos casi todo el texto; sólo falta una porción
relativamente pequeña del capítulo 14.
Si desean colaborar con alguna traducción, deberían suscribirse a la
lis
El día 22 de abril de 2013 13:22, Camaleón escribió:
> El Mon, 22 Apr 2013 19:39:30 +0200, Eduardo Rios escribió:
>
>> Lo primero pedir disculpas si ya está posteado, pero es que no he
>> encontrado ningún hilo (o no he sabido buscar bien)
>
> Se habló, se habló...
>
> Re: [OT] ¿Pagaríais por usar
2013/4/22 Camaleón :
> El Mon, 22 Apr 2013 19:39:30 +0200, Eduardo Rios escribió:
>> Me he encontrado con esta página Web, y creo que este libro nos puede
>> venir genial a más de uno :-)
>>
>> http://debian-handbook.info/browse/es-ES/stable/index.html
>
>
> Nunca está de más recordar su existencia
El Mon, 22 Apr 2013 19:39:30 +0200, Eduardo Rios escribió:
> Lo primero pedir disculpas si ya está posteado, pero es que no he
> encontrado ningún hilo (o no he sabido buscar bien)
Se habló, se habló...
Re: [OT] ¿Pagaríais por usar Debian?
http://lists.debian.org/debian-user-spanish/2011/09/msg0
Por cierto, se me ha olvidado comentaros que ya están trabajando en la
edición de la versión 7.0 Wheezy :)
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/5175
Buenas a tod@s
Lo primero pedir disculpas si ya está posteado, pero es que no he
encontrado ningún hilo (o no he sabido buscar bien)
Me he encontrado con esta página Web, y creo que este libro nos puede
venir genial a más de uno :-)
http://debian-handbook.info/browse/es-ES/stable/index.html
21 matches
Mail list logo