Hola:
Solo para que mantenga el "Subject"
"Jaime E. Villate" wrote:
>
.
>
> De todas formas incluyo tus ideas en una página que espero tener lista
> mañana para comenzar la votación.
>
> Jaime Villate
Está disponible en: http://quark.fe.up.pt/orca
(y ya se puede votar y ver los resultados
El Fri, Feb 04, 2000 at 04:00:16PM +, Jaime E. Villate contaba:
>De todas formas incluyo tus ideas en una página que espero tener lista
>mañana para comenzar la votación.
'Debian lo ha hecho posible' ;-)
--
Saudos:
>http://pagina.de/xmanoel/
http://w3.to/mikkeli/
Mi voto para:
Equipado con Debian
Realizado con Debian
Saludos.
El 04 Feb 2000 a las 09:56AM +, Jaime E. Villate escribio:
> Fernando preguntó (refirendose a "powered by Debian"):
> > ¿ Y cual sería el mejor en castellano ?
> > Potenciado por (con) Debian.
> > ...
> > Ellas prefieren a Debia
Hola gente,
On Sat, Feb 05, 2000 at 12:44:20AM -0300, Pereyra Guillermo wrote:
> > Hazlo con Debian.
>
> ¿Qué es "debían"?
> ¿Una marca de anticonceptivos? :)
No, cuando prestas mucho dinero y luego no te lo devuelven ;-)
(Lo siento me lo ha puesto a huevo :-)
Saludos,
--
---
Hell-o Fernando!
El día Fri, Feb 04, 2000 at 10:35:41AM CET
> ¿ Y cual sería el mejor en castellano ?
>
> Hazlo con Debian.
a mi el que más me gusta es este ;)
--
Nos leemos...
.--.
-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Ji ji. Me gusta la palabra "debianer." Pues, e'l sone bueno. ;-)
** Derek J Witt **
* Email: mailto:[EMAIL PROTECTED] *
* Home Page: http://www.flinthills.com/~djw/ *
*** "...and on the eighth day, God met
> Hazlo con Debian.
¿Qué es "debían"?
¿Una marca de anticonceptivos? :)
--
Guillermo Pereyra Irujo
mailto:[EMAIL PROTECTED]
http://members.xoom.com/gpirujo
viernes 4 de febrero de 2000 10:56
> > Para: Fernando
> > Asunto:Re: Banner para Debian
> >
> > Lo mejor será que recojamos, ideas, votemos por ellas y nos
> > pongamos de acuerdo todos a usar la ganadora, en vez de cada uno usar
> > una ve
Antonio Castro dijo:
> Yo creo que lo que se busca no es la traducción de otros slogans
> tipo 'Powered by' sino buscar uno específico para Debian que
> hiciera alusión a sus puntos fuertes que lo distinguen de otras
> opciones.
> Por ejemplo:
> Rompiendo cadenas con Debian
> Rompiendo moldes c
On Fri, 4 Feb 2000 [EMAIL PROTECTED] wrote:
> Funcionando con Debian
> Realizado con Debian
> Sobre plataforma Debian
>
>
Yo creo que lo que se busca no es la traducción de otros slogans
tipo 'Powered by' sino buscar uno específico para Debian que
hiciera alusión a sus puntos fuertes q
Funcionando con Debian
Realizado con Debian
Sobre plataforma Debian
...
"Jaime E. Villate" wrote:
>
> Fernando preguntó (refirendose a "powered by Debian"):
> > ¿ Y cual sería el mejor en castellano ?
> > Potenciado por (con) Debian.
> > ...
> > Ellas prefieren a Debian. ;-)
> >...
> Um, me la pusiste difícil. Algunas ideas:
> Equipado con Debian
> Accionado por Deb
> -Mensaje original-
> De: Jaime E. Villate [SMTP:[EMAIL PROTECTED]
> Enviado el: viernes 4 de febrero de 2000 10:56
> Para: Fernando
> Asunto: Re: Banner para Debian
>
> Lo mejor será que recojamos, ideas, votemos por ellas y nos
> pongamos de acuerdo
> Vamos a tener que pensar un poco mas en este y otros "jingles" que son
> los que llaman la atención del público y que debian (conjugación del
> verbo deber, no nuestra distribución favorita) tener una versión
> Castellana.
Querras decir deberian ;) XD
Fernando preguntó (refirendose a "powered by Debian"):
> ¿ Y cual sería el mejor en castellano ?
> Potenciado por (con) Debian.
> ...
> Ellas prefieren a Debian. ;-)
>...
Um, me la pusiste difícil. Algunas ideas:
Equipado con Debian
Accionado por Debian
Motorizado por Debian
Vamos a tener que pe
El Fri,04/Feb/2000 a las 10:35:41+0100, Fernando escribió:
> "Jaime E. Villate" wrote:
> >
> > Xose Manoel Ramos wrote:
> > > Yo pondría 'Made with Joe' o 'Edited with Joe', pero pienso que la
> > > palabra 'Powered' quiere decir algo más. Imagino que en realidad se
> > > debería usar para servido
"Jaime E. Villate" wrote:
>
> Xose Manoel Ramos wrote:
> > Yo pondría 'Made with Joe' o 'Edited with Joe', pero pienso que la
> > palabra 'Powered' quiere decir algo más. Imagino que en realidad se
> > debería usar para servidores que usen Debian.
> Me gustó mucho tu banner de debian, pero será qu
Xose Manoel Ramos wrote:
> Yo pondría 'Made with Joe' o 'Edited with Joe', pero pienso que la
> palabra 'Powered' quiere decir algo más. Imagino que en realidad se
> debería usar para servidores que usen Debian.
Me gustó mucho tu banner de debian, pero será que puedes intentar
meterle un "by" peque
Umm... se mando esto hace poco a Debian-www
http://devel.onShore.com/gnu_art/ son banners muy chulos hechos por el mismo
que hizo el logo.
On Wed, Feb 02, 2000 at 11:04:11AM +0100, Xose Manoel Ramos wrote:
> Hola!
>
> ¿No sería interesante tener un 'banner' de estos que pones en la
> pág
El Wed, Feb 02, 2000 at 10:40:27PM +0100, Hue-Bond contaba:
> Para proyectos en los que se usa buena parte de la
> distribución, o alguna herramienta específica de Debian, estaría
> bien. Pero yo por ejemplo en mis modestas páginas web, preferiría
> poner "Joe
El miércoles 02 de febrero de 2000 a la(s) 11:04:11 +0100, Xose Manoel Ramos
contaba:
>
>¿No sería interesante tener un 'banner' de estos que pones en la
>página web para hacer publicidad de un programa que usas? Los típicos
>'Made with MacOS', y cosas de estas.
Para proyectos en los
Hola!
¿No sería interesante tener un 'banner' de estos que pones en la
página web para hacer publicidad de un programa que usas? Los típicos
'Made with MacOS', y cosas de estas.
No se si ya existe, pero lo cierto es que no busqué demasiado para
encontrarlo. Cogí los logotipos de Debian y los metí
22 matches
Mail list logo