[FORA DO TOPICO] Re: Traduzir ou não, eis a questão [Era: [Re: Mais sylpheed...]]

2002-11-21 Por tôpico Marcio de Araujo Benedito
On Wed, 2002-11-20 at 18:49, Gustavo Noronha Silva wrote: > Em 20 Nov 2002 13:47:34 -0200, [EMAIL PROTECTED] escreveu: > > > > Nah... é que nós nos importamos mais com a praticidade do que com > > > preservar a língua, > > > > Nós quem, cara pálida? :=) > > Nós brasileiros, uai... claro que há

Re: Traduzir ou não, eis a q uestão [Era: [Re: Mais sylpheed...]]

2002-11-20 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em 20 Nov 2002 13:47:34 -0200, [EMAIL PROTECTED] escreveu: > > Nah... é que nós nos importamos mais com a praticidade do que com > > preservar a língua, > > Nós quem, cara pálida? :=) Nós brasileiros, uai... claro que há as excessões (vide lagc =D) > Concordo que a praticidade seja um fator. I

Traduzir ou não, eis a questão [Era: [Re: Mais sylpheed...]]

2002-11-20 Por tôpico marciotex
Gustavo Noronha Silva <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Em Fri, 15 Nov 2002 13:25:52 + (WET), [EMAIL PROTECTED] escreveu: > > > Viva! > > Heya! > > > «eh! pá! empresta-me o teu "mouse" porque preciso de "clickar" nuns > > "files" que eu tenho aqui neste "folder" para depois "deletar" alguns!»:-

Re: Mais sylpheed...

2002-11-20 Por tôpico Luis Alberto Garcia Cipriano
Diz a lenda que em Tue, 19 Nov 2002 12:56:25 -0200 Gustavo Noronha Silva <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > Em Fri, 15 Nov 2002 13:25:52 + (WET), [EMAIL PROTECTED] escreveu: > ... > > Gostamos de dizer,_sem complexos_, empresta-me o teu rato... porque a > > tradução de mouse é rato. E os "amaric

Re: Mais sylpheed...

2002-11-20 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Fri, 15 Nov 2002 13:25:52 + (WET), [EMAIL PROTECTED] escreveu: > Viva! Heya! > «eh! pá! empresta-me o teu "mouse" porque preciso de "clickar" nuns > "files" que eu tenho aqui neste "folder" para depois "deletar" alguns!»:-) urgh =D... clicar, deletar e mouse nós falamos... o resto eu nã

Re: Mais sylpheed...

2002-11-15 Por tôpico Adilson Junior
hehehe O pior não é descobrir o Brasil, é descubrir o Brasil e alugar Portugal a Inglaterra (lembra panos&vinhos)  e torna-lo um dos mais pobres da Europa Ocidental, depois de ter tido todo o tipo de lucro do mundo. Em relação ao Brasil a culpa não é mais de Portugal, a culpa é dos nossos g

Re: Mais sylpheed...

2002-11-15 Por tôpico ranqueta
Ô pessoal, acho que essa discussão não cabe aqui. Se nossos amigos portugueses gostam de chamar o mouse de rato tudo bem. A questão aqui é a "norte americanização" da nossa nação. Aceitamos perfeitamente estrangeirismos, mas pouco valorizamos o que é nosso. Essa é a minha opinião. Nós brasileiros,

Brasil X portugal era: Mais sylpheed...

2002-11-15 Por tôpico Christian Lyra
> A nossa última "descoberta" foi o Brasil, > em 1500! Depois disso nunca mais descobrimos nada! Aliás, nem sei se > mesmo essa é uma "descoberta". Não estavam já lá os Índios, > quando nós chegamos? Se sim, "descobrimos" o quê então? A não ser que a > nossa "descoberta" tenha sido o de expoliar ao

Re: Mais sylpheed...

2002-11-15 Por tôpico jafar
Viva! >On Wed, 13 Nov 2002, Gustavo Noronha Silva wrote: > Engraçado... as traduções de Portugal são bem mais preocupadas com a > língua pátria... achei que o pessoal aí nunca gostasse de usar coisas > em inglês... 'rato', por exemplo (argh =D) De facto, não gostamos! Ou melhor, há muita gen

Re: Mais sylpheed...

2002-11-15 Por tôpico Carlos Laviola
No capítulo anterior, Gustavo Noronha Silva ([EMAIL PROTECTED]) escreveu: > Em Wed, 13 Nov 2002 13:22:21 +, Miguel <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > > > Esqueci-me de perguntar: não é possível corrigir este tipo de problemas sem > > alterar os locale? É que em Portugal não é hábito utilizar prog

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Leandro A. F. Pereira
Quoted by a can full of über chickens For `"Fabiano F. Siqueira" <[EMAIL PROTECTED]>' On Thursday, 14 November 2002 (09:35): > > esse problema é do window manager. > Não, não é. O Window Manager só se encarrega de colocar decorações (ou não) nas janelas. Outros cuidam de mais coisas,

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Leandro A. F. Pereira
Quoted by a town of ninja midgets For `Christoph Simon <[EMAIL PROTECTED]>' On Wednesday, 13 November 2002 (10:23): > > > Esqueci-me de perguntar: não é possível corrigir este tipo de problemas > > sem alterar os locale? É que em Portugal não é hábito utilizar programas > > em português (por es

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Wed, 13 Nov 2002 13:22:21 +, Miguel <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > Esqueci-me de perguntar: não é possível corrigir este tipo de problemas sem > alterar os locale? É que em Portugal não é hábito utilizar programas em > português (por estúpido que pareça...): normalmente, utilizamos tudo em

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Wed, 13 Nov 2002 10:37:22 -0200, Christoph Simon <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > Certo, as mensagens saem em inglês, mas não é a mesma coisa. Há > bastantes mudanças, por exemplo na ordenação da listagem de um > diretório, no formato de datas, etc. Pior ainda, em Sid, isso muda > quase diariame

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Wed, 13 Nov 2002 10:28:59 -0200, Vitor Souza <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > Aqui em casa tive esse problema também. Mesmo depois de adicionar o > locale pt_BR e colocá-lo como padrão no /etc/environment, algumas fontes > não mostravam acentos no Sylpheed. O que eu fiz foi colocar tudo na

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Wed, 13 Nov 2002 09:46:53 -0200, Christoph Simon <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > Isso é porque algumas librerias (gnome?) usam conjuntos de caracteres > de só 7 bits sob o locale "C" (padrão). Tente usar algum outro locale, > por exemplo pt_PT. Talvez após instalar o pacote locales ou > dpkg-re

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Vitor Souza
Em Wed, 13 Nov 2002 13:17:55 +, Miguel (Miguel <[EMAIL PROTECTED]>) escreveu: > Funcionou parcialmente... o subject na caixa do message view aparece > correctamente. No summary view ainda aparece o subject errado! (já > agora, o From também não aparece correctamente...) > > O que fiz foi o dp

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Christoph Simon
On Wed, 13 Nov 2002 10:26:02 -0200 "Luiz Henrique" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Você pode usar o en_US.ISO-8859-1 e tudo vai funcionar em inglês mesmo > inclusive os acentos, use o "en_US" não o "C". Certo, as mensagens saem em inglês, mas não é a mesma coisa. Há bastantes mudanças, por exemplo n

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Luiz Henrique
Você pode usar o en_US.ISO-8859-1 e tudo vai funcionar em inglês mesmo inclusive os acentos, use o "en_US" não o "C". []'s - Original Message - From: "Miguel" <[EMAIL PROTECTED]> To: Sent: Wednesday, November 13, 2002 11:22 AM Subject: Re: Mai

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Christoph Simon
On Wed, 13 Nov 2002 13:22:21 + Miguel <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Esqueci-me de perguntar: não é possível corrigir este tipo de problemas > sem alterar os locale? É que em Portugal não é hábito utilizar programas > em português (por estúpido que pareça...): normalmente, utilizamos tudo > em i

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Miguel
gt; > From: "Miguel" <[EMAIL PROTECTED]> > > To: > > Sent: Wednesday, November 13, 2002 10:48 AM > > Subject: Re: Mais sylpheed... > > > > > > > On Thu, 14 Nov 2002 09:35:51 -0200 > > > "Fabiano F. Siqueira" <[EM

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Miguel
ano F. Siqueira" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Verifique se o seu sistema está configurado corretamente o locale para > pt_BR. > > dpkg-reconfigure locales > > - Original Message - > From: "Miguel" <[EMAIL PROTECTED]> > To: > Sent: Wednesd

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Fabiano F. Siqueira
Verifique se o seu sistema está configurado corretamente o locale para pt_BR. dpkg-reconfigure locales - Original Message - From: "Miguel" <[EMAIL PROTECTED]> To: Sent: Wednesday, November 13, 2002 10:48 AM Subject: Re: Mais sylpheed... > On Thu, 14 Nov 2002 09:35:

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Christoph Simon
On Wed, 13 Nov 2002 12:10:33 + Miguel <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > viva, > > estou a utilizar o sylpheed-claws no sarge e funciona tudo OK. Há apenas > um pequeno problema: se o subject de uma mensagem tiver um caracter > especial (ç, ã, ...), o subject é cortado (só aparece o subject até ess

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Miguel
> - Original Message - > From: "Miguel" <[EMAIL PROTECTED]> > To: "Debian - Portugues" > Sent: Wednesday, November 13, 2002 10:10 AM > Subject: Mais sylpheed... > > > > viva, > > > > estou a utilizar o sylpheed-claws no sarge

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Fabiano F. Siqueira
esse problema é do window manager. Mas não me lembro como eu fiz para corrigir esse erro. - Original Message - From: "Miguel" <[EMAIL PROTECTED]> To: "Debian - Portugues" Sent: Wednesday, November 13, 2002 10:10 AM Subject: Mais sylpheed... > viva, > >

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Henrique Pedroni Neto
Olá, Eu tinha esse problema até atualizar meu Sylpheed-claws para a versão mais nova. Atualmente uso a 0.8.2claws52 que é a da sid. Não sei qual a versão mais nova so sarge, mas tente atualizar seu sylpheed-claws. []'s Henrique |viva, | |estou a utilizar o sylpheed-claws no sarge e funciona t

Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Miguel
viva, estou a utilizar o sylpheed-claws no sarge e funciona tudo OK. Há apenas um pequeno problema: se o subject de uma mensagem tiver um caracter especial (ç, ã, ...), o subject é cortado (só aparece o subject até esse caracter). No body das mensagens não há nenhum problema com estes caractere