On Wed, 2002-11-20 at 18:49, Gustavo Noronha Silva wrote: > Em 20 Nov 2002 13:47:34 -0200, [EMAIL PROTECTED] escreveu: > > > > Nah... é que nós nos importamos mais com a praticidade do que com > > > preservar a língua, > > > > Nós quem, cara pálida? :=) > > Nós brasileiros, uai... claro que há as excessões (vide lagc =D)
Para quem interessar: Existe um movimento chamado "Movimento de Defesa da Lingua Portuguesa", que conta com participantes de todas as areas profissionais. Eu ate participei durante um momento de uma lista de discussao que eles mantem, mas passei a discordar muito da forma com que eles pensam em defender nosso Idioma. http://www.novomilenio.inf.br/idioma Mas existe muita diferenca entre o Brasil e Portugal quanto ao uso da Lingua. A principal delas e o uso de estrangeirismos. Uma parte da culpa do excesso de estrangeirismos no Brasil e de nossa subserviencia cultural. Isto se reflete nao so em nosso idioma, mas em tudo. Haja visto a quantidade de camisetas com estampas tipo "New York" ou "Chicago" e nenhuma com estampas tipo "Ouro Preto" ou "Olinda". Assim como tambem existe diferencas entre os EUA e Inglaterra. OS estadunidenses mantem a lingua em alta rotatividade, com um cem numero de novas palavras surgidas a cada ano. Ja os ingleses nao permitem nenhuma mudanca radical. Este e o motivo principal para o dominio dos materiais didaticos para ensino do Ingles produzidos no Reino Unido. Como Professor de Portugues, acho que os estrangeirismos, como mouse e deletar, fazem bem para a vitalidade do idioma, e alguns estao ate dicionarizados. Mas exageros como usar printar para substituir imprimir e off para sibstituir liquidacao e horrivel. Ai nao se trata nem de Linguistica, mas de bom gosto! []'s -- Marcio de Araujo Benedito - [EMAIL PROTECTED] Empresa de Informatica e Informacao do Municipio de Belo Horizonte - Prodabel S/A Desktop rodando Debian GNU/Linux, iPaq rodando Familiar GNU/Linux. Todos funcionais e livres de Windows! Há sempre uma casca de banana perto do local de uma tragédia --Graham Greene
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part