Re: Instalando modem no Linux.

2001-08-26 Por tôpico Rodrigo Morais Araujo
On Sun, 26 Aug 2001, Rui wrote: > Ola pessoal, > > Estou tentando instalar um modem UsRobotics 33600 interno mas nao estou > conseguindo instalar no debian 2.2 r3. > > Ja rodei pnpdump e ele estava la. Quer dizer que não é winmodem certo? > Ja rodei isapnp na com3 irq 5 e ele aceitou (pelo menos

Re: Mensagens do PAM no console

2001-08-26 Por tôpico Leandro Guimarães Faria Corsetti Dutra
Carlos Laviola wrote: On Sun, Aug 26, 2001 at 03:08:49PM -0300, Hélio Alexandre Lopes Loureiro man syslog.conf (5) Você pode também instalar o syslog-ng, que é bem mais bacana que o syslogd, IMO. Bom, já tenho o syslogd instalado... e já olhei a documentação e os arquivos de confi

Re: Problemas com conexao Telnet

2001-08-26 Por tôpico Jose Eduardo
sim, esta tudo ok com o hosts.allow, rodei tcpdmatch in.telnetd meu_micro resultou granted... ja verifiquei tudo e nao consigo achar o motivo, obrigado, JEduardo - Original Message - > Verifique se o serviço telnet está acessível através do /etc/hosts.allow > > > > > Estou com prob

Re: Ip Masq

2001-08-26 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sun, 26 Aug 2001 17:52:43 + "Nivaldo A. P. de Vasconcelos" <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > Olá a todos, > > estou com dois micros ligados por Ethernet ... alguém poderia dar os > passos de configuração do IP Masq ?? bom... vamo de um chute... no servidor: echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_fo

Re: Ip Masq

2001-08-26 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Na máquina Linux: Kernel 2.2: ipchains -A forward -s 192.168.1.0/24 -j MASQ echo "1" >/proc/sys/net/ipv4/ip_forward Kernel 2.4 iptables -t nat -A POSTROUTING -s 192.168.1.0/24 -o ppp0 -j MASQUERADE echo "1" >/proc/sys/net/ipv4/ip_forward (supondo que sua rede interna tem a faixa 192.168.1.0). D

Re: Instalando modem no Linux.

2001-08-26 Por tôpico Carlos Eduardo P. Santiviago
On Sun, 26 Aug 2001 18:02:07 -0300 Rui <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Ola pessoal, > > Estou tentando instalar um modem UsRobotics 33600 interno mas nao estou > conseguindo instalar no debian 2.2 r3. > > Ja rodei pnpdump e ele estava la. Quer dizer que não é winmodem certo? > Ja rodei isapnp na c

Re: Idioma nã o funciona direito

2001-08-26 Por tôpico Carlos Laviola
On Sun, Aug 26, 2001 at 06:13:01PM -0300, Gustavo Noronha Silva wrote: > eu nunca entendi o /etc/environment... O PAM lê esse arquivo quando se abre uma nova sessão de login, como está em /etc/pam.d/login: # This module parses /etc/environment (the standard for setting # # environ vars) and al

Ip Masq

2001-08-26 Por tôpico Nivaldo A. P. de Vasconcelos
Olá a todos, estou com dois micros ligados por Ethernet ... alguém poderia dar os passos de configuração do IP Masq ?? Um abraço, Nivaldo

Instalando modem no Linux.

2001-08-26 Por tôpico Rui
Ola pessoal,   Estou tentando instalar um modem UsRobotics 33600 interno mas nao estou conseguindo instalar no debian 2.2 r3.   Ja rodei  pnpdump e ele estava la. Quer dizer que não é winmodem certo? Ja rodei isapnp na com3 irq 5 e ele aceitou (pelo menos não deu warning nem erro). Mas quando

Re: Idioma não funciona direito

2001-08-26 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sun, 26 Aug 2001 14:00:40 + Fabiano Manoel de Andrade <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > português. O que preciso fazer para o idioma funcionar? Alguém pode me > explicar porque com o kdm a coisa funciona e com o xdm não? bom... coloca: LANG=pt_BR LC_ALL=pt_BR export LC_ALL LANG no se

Fw: hotplug: Brazilian portuguese (pt_BR) debconf template translation

2001-08-26 Por tôpico Andre Luis Lopes
Começo da mensagem encaminhada: Date: Fri, 24 Aug 2001 21:16:39 -0300 (BRT) From: Andre Luis Lopes <[EMAIL PROTECTED]> To: [EMAIL PROTECTED] Subject: hotplug: Brazilian portuguese (pt_BR) debconf template translation Package: hotplug Version: N/A Severity: wishlist Here's pt_BR debcon

Fw: groff: fixed a small typo in pt_BR debconf template translation

2001-08-26 Por tôpico Andre Luis Lopes
Começo da mensagem encaminhada: Date: Fri, 24 Aug 2001 20:54:00 -0300 (BRT) From: Andre Luis Lopes <[EMAIL PROTECTED]> To: [EMAIL PROTECTED] Subject: groff: fixed a small typo in pt_BR debconf template translation Package: groff Version: 1.17.2-6.1 Severity: wishlist Here's the fixed

Fw: hylafax-server: pt_BR debconf template translation

2001-08-26 Por tôpico Andre Luis Lopes
Começo da mensagem encaminhada: Date: Fri, 24 Aug 2001 20:47:03 -0300 (BRT) From: Andre Luis Lopes <[EMAIL PROTECTED]> To: [EMAIL PROTECTED] Subject: hylafax-server: pt_BR debconf template translation Package: hylafax-server Version: N/A Severity: wishlist Here's debconf template tran

Fw: fwanalog: pt_BR debconf template translation

2001-08-26 Por tôpico Andre Luis Lopes
Começo da mensagem encaminhada: Date: Fri, 24 Aug 2001 20:31:57 -0300 (BRT) From: Andre Luis Lopes <[EMAIL PROTECTED]> To: [EMAIL PROTECTED] Subject: fwanalog: pt_BR debconf template translation Package: fwanalog Version: N/A Severity: wishlist Here's debconf template transaltion for

Fw: postfix: minor fixes for pt_BR debconf template translation

2001-08-26 Por tôpico Andre Luis Lopes
Começo da mensagem encaminhada: Date: Fri, 24 Aug 2001 20:00:15 -0300 (BRT) From: Andre Luis Lopes <[EMAIL PROTECTED]> To: [EMAIL PROTECTED] Subject: postfix: minor fixes for pt_BR debconf template translation Package: postfix Version: 0.0.20010808.SNAPSHOT-1 Severity: wishlist Here'

Curso UFMG

2001-08-26 Por tôpico Fernando
Cara ainda naum tive tempo de ir na UFMG me informar, mas tipo ki uma amiga minha foi lah, e me prometeu de passar o panfleto nessa terca.. a unica coisa novidade ki tenho sobre isso eh ki na info exame deste mes estah escrito ki profissionais formados nesta area costumar arrumar emprego facilment

Re: Mensagens do PAM no console

2001-08-26 Por tôpico Carlos Laviola
On Sun, Aug 26, 2001 at 03:08:49PM -0300, Hélio Alexandre Lopes Loureiro wrote: > > Queria eliminar umas mensagens do PAM no meu console. Já olhei > > os arquivos do syslogd e do pam sob o /etc, mas não encontrei nada que > > me parecesse relevante, devo ter deixado algo passar -- o que não é

Re: software Livre

2001-08-26 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Não ajuda, a entrave está no scsi genéric não na gravadora ou nos seus hardwares. Tente habilitar o dma com "hdparm -d1 /dev/hd?", pode ajudar, mas não resolve o problema da limitação da interface em 3.8MB/s :-( Adriano Freitas wrote: > > Gleydson Mazioli da Silva wrote: > > > > Precisamos é pux

Re: Mensagens do PAM no console

2001-08-26 Por tôpico Hélio Alexandre Lopes Loureiro
> Queria eliminar umas mensagens do PAM no meu console. Já olhei > os arquivos do syslogd e do pam sob o /etc, mas não encontrei nada que > me parecesse relevante, devo ter deixado algo passar -- o que não é > difícil porque não sei bem o que procurar. > > As mensagens são as seguinte

Mensagens do PAM no console

2001-08-26 Por tôpico Leandro Guimarães Faria Corsetti Dutra
Queria eliminar umas mensagens do PAM no meu console. Já olhei os arquivos do syslogd e do pam sob o /etc, mas não encontrei nada que me parecesse relevante, devo ter deixado algo passar -- o que não é difícil porque não sei bem o que procurar. As mensagens são as seguintes: PAM_uni

Fw: Idioma não funciona direito

2001-08-26 Por tôpico HardBeat404
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Falando em idiomas mesmo eu deletando as linhas de pt_br nos arquivos que o kov me falou o X continua em brazuca... quero em ingles.. :( - - // www.hardbeat404.f2s.com // Debian News? http://www.debianplanet.org // ICQ/Licq: #72974241 //

Idioma não funciona direito

2001-08-26 Por tôpico Fabiano Manoel de Andrade
Olá Pessoal. Primeiro deixa eu dizer que já sou da lista há algum tempo mas devido a problemas com a inscrição na lista e troca de provedor estive afastado durante algum tempo. Estou de volta, sou o Fabiano. Bem, eu estou tentando deixar o idioma default para português na min

Re: software Livre

2001-08-26 Por tôpico Adriano Freitas
Gleydson Mazioli da Silva wrote: > > Precisamos é puxar mais o pé do pessoal do kernel sobre a questão > desempenho de > discos (principamente da interface SCSI genérica que é muito limitada, > você > não podem gravar um CD e ler em uma unidade de 52x que é arriscado > acabar em um > buffer underr