> "AM" == Alexey Mahotkin <[EMAIL PROTECTED]> writes:
SYN
на текущий момент до меня добрались или скоро доберутся:
./doc/deb-control.5 -- VV
./dselect/dselect.8 -- YK
./scripts/822-date.1 -- YK
./scripts/dpkg-checkbuilddeps.1 --YK
./utils/start-stop-daemon.8 -- VV
AM> (если кто-то знает у
После быстрого просмотра: не могу --> ну удалось
Чаще всего unable означает, что действие уже было выполнено, но при выполнении
возникла ошибка. Поэтому, скорее всего, "unable to read..." нужно переводить
как "не удалось прочитать..."
--
Миша
Привет!
Alexey Mahotkin <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> > "WA" == Wichert Akkerman <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> >> Вот здесь я полностью согласен, и поверь мне, я мог бы вложиться хоть
> >> немножко в улучшение Debian'a. Но, как мне уже начинает казаться,
> >> сообщество Debian очень неохот
> (если кто-то знает уже готовые переводы, лежащие в интернете -- сообщите
> незамедлительно);
Гы. Кое-что из того набора, что ты указал уже даа-а-авно переведено.
Свежесть, конечно, сомнительная, но...
Словом так
dpkg.8 я тут же кладу в это письмо
deb-control.5 и еще чего-го валя
> "AM" == Alexey Mahotkin <[EMAIL PROTECTED]> writes:
AM> ТРЕТИЙ ВАРИАНТ, для плохо знающих английский, но умеющих компилировать
AM> программы:
AM> - берете свежий dpkg; компилируете; устанавливаете; проверяете его
AM> работоспособность с русской локалью -- не говорит ли он чуши, везде ли
AM>
Previously Alexey Mahotkin wrote:
> Unfortunately I could not compile dpkg just now (I'm missing 0.01 of
> gettext), but if you'll somehow pre-release dpkg package somewhere I think
> we all here could try to run it to verify that language usage is
> appropriate everywhere.
I get three errors from
> "WA" == Wichert Akkerman <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>> Вот здесь я полностью согласен, и поверь мне, я мог бы вложиться хоть
>> немножко в улучшение Debian'a. Но, как мне уже начинает казаться,
>> сообщество Debian очень неохотно принимает кого то в свои ряды.
Вот сейчас и разберемся, ког
> "AM" == Alexey Mahotkin <[EMAIL PROTECTED]> writes:
AM> Everyone, I've looked deeper and now fixing all fuzzy entries (it is
AM> horrible) in ten-minutes-old CVSed sources. Thanks Wichert I have at
AM> least fourty more hours =)
Hm. I've fixed all fuzzy entries, except for one (it is left
> "WA" == Wichert Akkerman <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>> (children, do not simply contatenate message strings: English is not the
>> only one :).
WA> The place where that happens that I know of is dselect, and it does
WA> that on purpose since it reflects the sorting criteria.
All instances
I believe it's ok. :))
--
Misha
On Tue, Apr 24, 2001 at 01:34:52PM +0400, Alexey Mahotkin wrote:
> I've fixed stupid "recurisve" bug, and also simply ran ispell over "ru.po"
> (also fixed a very annoying bug with improperly translated partial sentence
> (children, do not simply contatenate messag
Previously Alexey Mahotkin wrote:
> (children, do not simply contatenate message strings: English is not the
> only one :).
The place where that happens that I know of is dselect, and it does
that on purpose since it reflects the sorting criteria.
Thanks for the update, it's on its way to CVS no
> "WA" == Wichert Akkerman <[EMAIL PROTECTED]> writes:
WA> It looks like dpkg 1.9.0 is ready for release. Lots of bugs have been
WA> fixed and a bunch of features have been added. With all the changes
WA> some of the text has also changed, so translations will need to be
WA> updated as well.
12 matches
Mail list logo