Чего-то у меня апт в три засоса сразу качает...
А канал 19200 Кто-нить встречал?
В манах ничего наводящего не встретил :-(.
--
,''`. Sincerely yours,
: :' : Fedor F. Lejepekov.
`. `' e-mail: [EMAIL PROTECTED]
`- SMS: +789112345012
On Sat, Feb 15, 2003 at 04:53:35PM +0200, Andrei Sosnin wrote:
> Статический текст и различные контейнеры (вроде рамок) являются
> элементами управления? Насколько понимаю, рамки и статический текст
> создаются не для контроля работы программы, а для чисто информационных
> нужд: заполнять интерфейс
On Thu, Feb 13, 2003 at 09:19:59PM +0300, Anatoly Pugachev wrote:
> а smartsuite для получения температуры не подойдет ?
Так то туда же лезет, но более осмысленно парсит.
--
WBR, Michael Shigorin <[EMAIL PROTECTED]>
-- Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/
Перевод, вероятно, будет зависеть от контекста.
В GTK, быть может, это действительно будет "штуковина"
или элемент управления окном.
В Motif это нечто другое:
THE DEFINITIVE GUIDES TO THE
X WINDOW SYSTEM
VOLUME SIX B
Motif Reference Man
alexander saltanov wrote:
Может не являться, но таковым (с большой натяжкой) можно считать только
заголовок окна. Все остальные widgets являются элементами управления,
т.е. controls.
Статический текст и различные контейнеры (вроде рамок) являются
элементами управления? Насколько понима
Evheny Khoruzhy wrote:
У меня в своё время он не хотел собираться с заголовочными файлами от
нестабильного ядра.
Причем тут ядро-то?! :( Вроде бы у меня заголовочных файлов от ядра
Линукс вообще в системе нигде не имеется (из тех, которые обычно
дополнительно инсталлируются)... Это, навер
> > Дл
> Хмм, а как его заставить работать при условии, что оракл на другом
> сервере?
Как минимум на этой машине должно быть установлена Net8.
On Sat, Feb 15, 2003 at 03:24:59PM +0300, alexander saltanov wrote:
> > ``Элемент управления'' --- это control, а не widget. widget может и не
> > являться управляющим элементом интерфейса.
> Может не являться, но таковым (с большой натяжкой) можно считать только
> заголовок окна. Все остальные
On Sat, Feb 15, 2003 at 03:33:30PM +0300, Konstantin Starodubtsev wrote:
> Русский язык потому и велик и могуч, что в нем место есть и для карбюратора,
> и для интеграла. Да и научная и техническая терминология это не совсем то же,
> что и литературный язык.
Однако тут речь не о терминологии, а
> По-моему, слову "виджет" давно пора в русский язык. Ну, или можно
> аналог придумать. "ОкнУшка", к примеру -- чем плохо?
>
Спасибо, благородный дон, у нас уже имеется возможность наслаждаться
"приложеньицем" вместо "апплета" и прочими хорошилищами. В матанализе мы
почему-то "интеграл" упот
On Sat, Feb 15, 2003 at 11:08:56AM +0300, Andrey Kiselev wrote:
> ``Элемент управления'' --- это control, а не widget. widget может и не
> являться управляющим элементом интерфейса.
Может не являться, но таковым (с большой натяжкой) можно считать только
заголовок окна. Все остальные widgets явл
Vladislav Nikitin wrote:
От Thu, 13 Feb 2003 15:51:53 +0200
Pasha Kustov <[EMAIL PROTECTED]> писал:
Здравствуйте, debian-russian!
Есть локальная сеть, сеть провайдера, одна машина с Линуксом и Виндой,
все остальные-на Винде. Задача: нужно примонтировать или хотя бы
посмотреть шары на маши
В Птн, 14.02.2003, в 13:07, Stanislav Korsukov написал:
>
> Для Оракла есть tora. То, что предлагается в дебиане, не умеет с ним работать
> - поэтому лучше брать у авторов.
> http://globecomm.se/tora
Хмм, а как его заставить работать при условии, что оракл на другом
сервере? Он говорит, что перем
On Sat, Feb 15, 2003 at 09:35:18AM +0200, Andrei Sosnin wrote:
>
> dpkg-buildpackage проблему не решил... Возникает та же противная
> ошибка... :(
>
> Build-Depends: libglib-dev, libgtk-dev, xlibs-dev, libpng-dev,
> zlib1g-dev, debhelper (>= 2)
>
> Все это у меня есть... Самой последней версии
On Sat, Feb 15, 2003 at 09:31:22AM +0300, alexander saltanov wrote:
> > Иногда помогает дословная расшифровка-перевод: "window gadget" -
> > "оконное приспособление", то есть "оконный инструмент" (-), "элемент
> > оконного интерфейса" (+)... "Элемент графического интерфейса" подходит,
> > но ИМХ
> alexander saltanov writes:
>> шрифтов. Это - widget'ы в их изначальном значении.
> Русскоязычная терминология в области интерфейсов содержит
> словосочетание "элемент управления", что есть англоязычное widget.
Не-а. Что есть англоязычное control.
Во многих контекстах эти пон
Andrei Sosnin wrote:
Как можно заставить dpkg-buildpackage
изменить опции скрипта configure, чтобы можно было, например,
поместить mplayer в /usr/local и сделать его без
--enable-runtime-cpudetection?
Этот вопрос снимается. Кому интересно:
В папке debian (из исходников) читать README.de
alexander saltanov wrote:
On Sat, Feb 15, 2003 at 03:55:35AM +0200, Andrei Sosnin wrote:
Иногда помогает дословная расшифровка-перевод: "window gadget" -
"оконное приспособление", то есть "оконный инструмент" (-), "элемент
оконного интерфейса" (+)... "Элемент графического интерфейса" подходи
Hi All,
А что, smbfs сломали в 2.4.18? Монтирую на woody r1 c родным ядром
2.4.18-686-5 шаринг на w2k - монтируется, на вызов ls /mnt/win получаю
ядерный oops (правда не смертельный, можно работать на других консолях).
--
Best regards,
Sergey Chumakov 2:450/77[.43]
On Sat, Feb 15, 2003 at 03:55:35AM +0200, Andrei Sosnin wrote:
> Иногда помогает дословная расшифровка-перевод: "window gadget" -
> "оконное приспособление", то есть "оконный инструмент" (-), "элемент
> оконного интерфейса" (+)... "Элемент графического интерфейса" подходит,
> но ИМХО слишком обо
20 matches
Mail list logo