[Obscene CC list eliminated]
On Mon, Jan 27, 2003 at 08:51:45AM +0100, Martin Quinson wrote:
> On Sun, Jan 26, 2003 at 08:49:15PM -0600, Adam Heath wrote:
> > On Fri, 24 Jan 2003, Gustavo Noronha Silva wrote:
> >
> > > Em Fri, 24 Jan 2003 09:16:19 -0600 (CST), Adam Heath <[EMAIL PROTECTED]>
> >
Em Mon, 27 Jan 2003 14:06:09 +0100, Javier Fernández-Sanguino Peña
<[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
> On Fri, Jan 24, 2003 at 04:03:39PM +0100, Martin Quinson wrote:
> > As coordinator of the french translation team, we would like to ask for the
> > creation of a new pseudo package in the BTS. It wou
On Mon, Jan 27, 2003 at 02:06:09PM +0100, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote:
[...]
> However, I _do_ see the need for a new BTS tag: 'translation'. This could
> probably make package maintainer's life easier as well as PTS subscribers
> to packages which only want to see translation bugs.
Such
On Fri, Jan 24, 2003 at 04:03:39PM +0100, Martin Quinson wrote:
> [debian-i18n CCed for obvious reason, debian-policy CCed because I'm not
> sure anymore who decides which pseudo-package exists]
>
> Hello,
>
> As coordinator of the french translation team, we would like to ask for the
> creatio
UNSUBSCRIBE
Carmine De Rienzo
Telespazio S.P.A.
Via Tiburtina 965 - 00156 - Rome - Italy
e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> --
> Da: Martin Quinson[SMTP:[EMAIL PROTECTED]
> Inviato: lunedì 27 gennaio 2003 9.20
> A:Adam Heath
> Cc: Gustavo Noronha Silva; [EMAIL PROTECTED]; [EMAIL PRO
On Sun, Jan 26, 2003 at 08:49:15PM -0600, Adam Heath wrote:
> On Fri, 24 Jan 2003, Gustavo Noronha Silva wrote:
>
> > Em Fri, 24 Jan 2003 09:16:19 -0600 (CST), Adam Heath <[EMAIL PROTECTED]>
> > escreveu:
> >
> > > > Thanks for creating this pseudo module, or for indicating who I should
> > > >
6 matches
Mail list logo