UNSUBSCRIBE
Carmine De Rienzo
Telespazio S.P.A.
Via Tiburtina 965 - 00156 - Rome - Italy
e-mail: [EMAIL PROTECTED]


> ----------
> Da:   Martin Quinson[SMTP:[EMAIL PROTECTED]
> Inviato:      lunedì 27 gennaio 2003 9.20
> A:    Adam Heath
> Cc:   Gustavo Noronha Silva; [EMAIL PROTECTED]; [EMAIL PROTECTED];
> debian-policy@lists.debian.org; debian-i18n@lists.debian.org
> Oggetto:      Re: Asking for a new pseudo package in the BTS: l10n-french
> 
> On Sun, Jan 26, 2003 at 08:49:15PM -0600, Adam Heath wrote:
> > On Fri, 24 Jan 2003, Gustavo Noronha Silva wrote:
> > 
> > > Em Fri, 24 Jan 2003 09:16:19 -0600 (CST), Adam Heath <[EMAIL PROTECTED]>
> escreveu:
> > >
> > > > > Thanks for creating this pseudo module, or for indicating who I
> should ask
> > > > > if I'm wrong.
> > > >
> > > > Ask ftpmaster, they are responsible.  Additionally, I think this
> pseudo
> > > > package is a waste. There is no l10n package, let alone l10n-foo.
> > >
> > > I like the idea. Translators also need to fix their bugs, and there's
> > > currently no centralized (not even a sane =P) way to report bugs on
> > > translations.
> > >
> > > I would ask for the creation of l10n-pt_BR if brazilian people would
> > > start trying to report that kind of bugs.
> > >
> > > No, mailing lists are not enough for that, it is not an efficient
> medium
> > > for archiving and stuff.
> > 
> > I'm not convinced.  Everything you say can be done perfectly well thru
> mailing
> > lists.
> 
> Adam, please, let the translators work. Stop giving useless advices on
> something you don't understand.
> 
> When will it be possible to show the translated dpkg descriptions to
> users?
> 
> Mt, quite upset.
> 
> 
> -- 
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
> [EMAIL PROTECTED]
> 

Reply via email to