UNSUBSCRIBE Carmine De Rienzo Telespazio S.P.A. Via Tiburtina 965 - 00156 - Rome - Italy e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> ---------- > Da: Martin Quinson[SMTP:[EMAIL PROTECTED] > Inviato: lunedì 27 gennaio 2003 9.20 > A: Adam Heath > Cc: Gustavo Noronha Silva; [EMAIL PROTECTED]; [EMAIL PROTECTED]; > debian-policy@lists.debian.org; debian-i18n@lists.debian.org > Oggetto: Re: Asking for a new pseudo package in the BTS: l10n-french > > On Sun, Jan 26, 2003 at 08:49:15PM -0600, Adam Heath wrote: > > On Fri, 24 Jan 2003, Gustavo Noronha Silva wrote: > > > > > Em Fri, 24 Jan 2003 09:16:19 -0600 (CST), Adam Heath <[EMAIL PROTECTED]> > escreveu: > > > > > > > > Thanks for creating this pseudo module, or for indicating who I > should ask > > > > > if I'm wrong. > > > > > > > > Ask ftpmaster, they are responsible. Additionally, I think this > pseudo > > > > package is a waste. There is no l10n package, let alone l10n-foo. > > > > > > I like the idea. Translators also need to fix their bugs, and there's > > > currently no centralized (not even a sane =P) way to report bugs on > > > translations. > > > > > > I would ask for the creation of l10n-pt_BR if brazilian people would > > > start trying to report that kind of bugs. > > > > > > No, mailing lists are not enough for that, it is not an efficient > medium > > > for archiving and stuff. > > > > I'm not convinced. Everything you say can be done perfectly well thru > mailing > > lists. > > Adam, please, let the translators work. Stop giving useless advices on > something you don't understand. > > When will it be possible to show the translated dpkg descriptions to > users? > > Mt, quite upset. > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact > [EMAIL PROTECTED] >