On Tue, Jul 26, 2005 at 12:19:27AM +0200, Mashrab Kuvatov wrote:
> Hi Brian,
>
> thanks for reply. I've rebuilt aspell-uz taking into account your
> feedback. Please have a look, it is at
> http://www.uni-bremen.de/~kmashrab/aspell/deb/
Almost there, just a few more things:
* The urgency should
* Nicolas Boullis [Wed, 27 Jul 2005 00:27:07 +0200]:
> And conflicting with udev (<< 0.060-1) isn't satisfactory either, since
> some people may be happy with an old udev. (They only would have devices
> files attributed to the root group rather than the video group, unless
> they are able to c
Hi,
On Wed, Jul 27, 2005 at 09:46:42AM +1000, Ben Finney wrote:
>
> Yes, I think I understand what you want.
>
> You want something that is a non-imperative equivalent to
>
> "Conflicts: udev (<< 0.060-1)"
>
> i.e. one that wouldn't force the result, but would recommend it.
That's it.
>
On 27-Jul-2005, Nicolas Boullis wrote:
> On Tue, Jul 26, 2005 at 11:03:51AM +1000, Ben Finney wrote:
> > On 26-Jul-2005, Nicolas Boullis wrote:
> > > "Recommends: udev (>= 0.060-1)".
> >
> > How does this not express what you want to say? It recommends a
> > minimum version of the package, and all
On 26-Jul-2005, Colin Watson wrote:
> On Tue, Jul 26, 2005 at 09:46:39PM +1000, Ben Finney wrote:
> > Hopefully it, like so many of the other automatic replies we've
> > been getting here, will also be translated as:
> >
> > I'm too thick to have my automatic reply software distinguish
> >
Hi,
On Tue, Jul 26, 2005 at 11:03:51AM +1000, Ben Finney wrote:
> On 26-Jul-2005, Nicolas Boullis wrote:
> > I'd like my em8300 package's dependencies to say something like "If you
> > use udev, I'd recommend you use at least 0.060-1."
> > [...]
> > I would translate it to "I'd recommend you have
Geert Stappers wrote:
>>I can't quite follow (partially because I don't understand "package
>>for mankind"): the package really is a dummy pacakge; there are
>>also python2.x-xlib (for x=1,2,3,4). Are you asking that I replace
>>"dummy" by "default"?
>
>
> That is what is done with python. Pleas
On Tue, Jul 26, 2005 at 08:14:12PM +0200, "Martin v. Löwis" wrote:
> Geert Stappers wrote:
> >>Description: Interface for Python to the X11 Protocol (dummy package)
> >> python-xlib is a 100% pure python implementation of the X11
> >> protocol.
> >
> > You made a package for mankind and describe i
Geert Stappers wrote:
>>Description: Interface for Python to the X11 Protocol (dummy package)
>> python-xlib is a 100% pure python implementation of the X11
>> protocol.
>
>
>
> You made a package for mankind and describe it as a dummy package.
> IMNSHO that conflicts.
I can't quite follow (par
>Joel Johnson wrote:
>
>My preliminary package sources can be found at
>http://mirrors.kecra.com/ktorrent/prelim/1.0/
>
>
>You should update your package to current Standards-Version 3.6.2.
>Have a look at /usr/share/doc/debian-policy/upgrading-checklist.txt.gz
>for a list what needs to be changed
* Ben Finney [Tue, 26 Jul 2005 11:03:51 +1000]:
> > "Recommends: udev (>= 0.060-1)".
> How does this not express what you want to say? It recommends a
> minimum version of the package, and allows for no installation of the
> package.
But does not prevent a lower version from being co-installed
On Tue, Jul 26, 2005 at 09:46:39PM +1000, Ben Finney wrote:
> On 26-Jul-2005, Geert Stappers wrote:
> > On Mon, Jul 25, 2005 at 05:33:57PM -0500, Stephanie da Silva wrote:
> > > To send mail to me, you need to add [laundry] to the end of the
> > > subject line (eg: Subject: Random message [laundry]
On Tue, Jul 26, 2005 at 08:02:41AM +0200, "Martin v. Löwis" wrote:
> I just adopted python-xlib, fixed the outstanding bugs, and put
> the revised package at
>
> http://www.dcl.hpi.uni-potsdam.de/debian/source/python-xlib_0.12-5.diff.gz
> http://www.dcl.hpi.uni-potsdam.de/debian/source/python-xlib
On 26-Jul-2005, Geert Stappers wrote:
> On Mon, Jul 25, 2005 at 05:33:57PM -0500, Stephanie da Silva wrote:
> > To send mail to me, you need to add [laundry] to the end of the
> > subject line (eg: Subject: Random message [laundry]).
> I translate that as:
>I have my head in the sand to protect
On Mon, Jul 25, 2005 at 05:33:57PM -0500, Stephanie da Silva wrote:
> To send mail to me, you need to add [laundry] to the end of the
> subject line (eg: Subject: Random message [laundry]).
I translate that as:
I have my head in the sand to protect me against spam E-mail.
I feel no need e
15 matches
Mail list logo