Hi people,
I'd like to package (when it's a little more ready) zope_messages, a
new zope email product with a zope-like license.
The "Thingamy Public License" is based on the Zope Public License --
it's the ZPL 1.0 with some clauses removed and the names changed.
Eric Enge, one of the authors, ha
Upstream ispell 3.2.x has made the following change in its copyright
(compared to 3.1.20, which we currently distribute).
This sounds nonfree to me; am I wrong? If he were to change that
"must" to a "should," would it then be DFSG-compliant? If not, what
changes would you suggest?
Thanks.
(I'v
Peter S Galbraith <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> But I think including the URL in the package description would satisfy
> the license.
I think that still wouldn't satisfy the license, because it would not
be rendered as a hyperlink (I assume).
Also, our ftp sites allow ispell to be downloaded as
[EMAIL PROTECTED] (Thomas Bushnell, BSG) writes:
> David Coe <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> > I think that still wouldn't satisfy the license, because it would not
> > be rendered as a hyperlink (I assume).
>
> It only has to be rendered as a hyperlink &qu
Hi again.
I've just adopted 'oo-browser' which is licensed as follows:
(source file BR-COPY)
===
* Copyright
===
The follow
I have subsequently found a copy of the GPL version 1 (in the vm
source package), and will distribute it in the oo-browser package; so
the only remaining question is:
David Coe <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Q2.: There is *one* file in the source package that contains this
&g
[EMAIL PROTECTED] (Thomas Bushnell, BSG) writes:
> Is that the actual text of the file?
>
> If so, it seems to assert copyright, but doesn't grant any license.
> We should not be distributing it.
Yes, that's the actual text, but I think it was an upstream
[non]editing error...
Here's the releva
[EMAIL PROTECTED] (Thomas Bushnell, BSG) writes:
> I'm not sure we should worry about history. It's not too much trouble
> to delete it from all future releases. Give the upstream author a
> chance first; how long has it been since you asked him about the file?
Less than 48 hours; how long do y
I'm looking into that. (I'm the wenglish maintainer.)
Kevin Atkinson <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> I hope everybody is happy now.
>
> Since it is the DEC wordlist caused a problem someone should really update
> the wenglish package with something else since it is based on the DEC
> wordlist.
I wrote to the author of gnus-bbbd.el to advise him that we had
dropped it from distribution (some time ago) because it contained
no copyright. He added the following two lines; is willing to
add more if we desire.
Is this sufficient?
;;; Copyright (c) 1995 by Brian Edmonds, feel free to use,
I've noticed a possible commercial-use restriction while adopting the
wenglish package [a /usr/share/dict/words list of english words, in
main/text]. I searched the -devel and -legal archives, but found no
previous discussion about this.
The upstream README.linux.words file describes the "non-co
11 matches
Mail list logo