Am 2006-01-15 22:13:52, schrieb Tobias Toedter:
> On Sunday 15 January 2006 21:12, Andrew Donnellan wrote:
> > I think you can, except the FSF requires that you place a notice, in
> > English, saying 'This is an unofficial translation and the original
> > English version is the only legal one', whi
Tobias Toedter wrote:
> "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
> "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
> "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at\n"
> "your option) any later version.\n"
> "\n"
> "Th
Scripsit Andrew Donnellan <[EMAIL PROTECTED]>
> On 1/17/06, Henning Makholm <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> Technically, the statement we're talking about is probably the one
>> required by GPL #2(c) - notice in particular that 2(c) does not
>> require any specific wording of the notice. There seems
On 1/17/06, Henning Makholm <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Scripsit Josh Triplett <[EMAIL PROTECTED]>
>
> > Yes. Furthermore, given that the license notice should not be
> > translated, I would suggest that the use of gettext on the license
> > notice strings is a bug.
>
> I am not convinced that th
Scripsit Josh Triplett <[EMAIL PROTECTED]>
> Yes. Furthermore, given that the license notice should not be
> translated, I would suggest that the use of gettext on the license
> notice strings is a bug.
I am not convinced that the _copyright notice_ (i.e. "This program is
free software, etc, etc
Tobias Toedter wrote:
> On Sunday 15 January 2006 21:12, Andrew Donnellan wrote:
>>I think you can, except the FSF requires that you place a notice, in
>>English, saying 'This is an unofficial translation and the original
>>English version is the only legal one', which obviously doesn't look
>>very
Yes.
andrew
On 1/16/06, Tobias Toedter <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Sunday 15 January 2006 21:12, Andrew Donnellan wrote:
> > I think you can, except the FSF requires that you place a notice, in
> > English, saying 'This is an unofficial translation and the original
> > English version is the
On Sunday 15 January 2006 21:12, Andrew Donnellan wrote:
> I think you can, except the FSF requires that you place a notice, in
> English, saying 'This is an unofficial translation and the original
> English version is the only legal one', which obviously doesn't look
> very good on the program's c
On Mon, Jan 16, 2006 at 07:12:09AM +1100, Andrew Donnellan wrote:
> I think you can, except the FSF requires that you place a notice, in
> English, saying 'This is an unofficial translation and the original
> English version is the only legal one', which obviously doesn't look
> very good on the pr
I think you can, except the FSF requires that you place a notice, in
English, saying 'This is an unofficial translation and the original
English version is the only legal one', which obviously doesn't look
very good on the program's copyright notice.
andrew
On 1/16/06, Tobias Toedter <[EMAIL PROT
Hi all,
I searched the archives of -legal for anything similar to this, but could
not find anything. Excuse me if this has already been discussed, I would
then be grateful for a pointer. Also, please keep me CC'ed, as I'm not
subscribed to -legal.
While translating a pot file into German, I fo
11 matches
Mail list logo