Re: [RFR] po-debconf://msttcorefonts

2012-02-14 Başlik Atila KOÇ
14-02-2012 18:24, Mert Dirik yazmış: On 14.02.2012 18:12, Atila KOÇ wrote: durmak yok yola devam! ne durması? bana verdiğin dbconfig-common ile boğuşurken burada hareket eksilmesin diye araya ufak çeviriler alıyorum. :-) -atila -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists

Re: [RFR] po-debconf://msttcorefonts

2012-02-14 Başlik Mert Dirik
On 14.02.2012 18:12, Atila KOÇ wrote: Mert, Umarım çevirilerini inceleyip sana destek olmaya çalışırken canını sıkmıyorum. Nedense böyle bir hisse kapıldım. yok canım nereden çıkardın böyle bir şeyi. buradaki tek amacımız çevirileri olabildiğince kaliteli bir şekilde yapmak. incelemeler de bu

Re: [RFR] po-debconf://msttcorefonts

2012-02-14 Başlik Atila KOÇ
Mert, Umarım çevirilerini inceleyip sana destek olmaya çalışırken canını sıkmıyorum. Nedense böyle bir hisse kapıldım. none - hiçbiri konusu tamamen teknik bir konu ve senin bileceğin bir durum. Olur da çevirmeden unutmuşşundur diye dikkatini çektim. Sonra çevirinin kalan kısmına bakınca gere

Re: [RFR] po-debconf://msttcorefonts

2012-02-14 Başlik Mert Dirik
On 14.02.2012 14:41, Atila KOÇ wrote: 13-02-2012 17:28, Mert Dirik yazmış: msttcorefonts debconf çevirisi msgid "If you are not connected to the internet or do not wish to download these fonts now, enter \"none\" to abort." msgstr "İnternete bağlı değilseniz ya da yazı tiplerini daha sonra ind

Re: [RFR] po-debconf://msttcorefonts

2012-02-14 Başlik Atila KOÇ
13-02-2012 17:28, Mert Dirik yazmış: msttcorefonts debconf çevirisi msgid "If you are not connected to the internet or do not wish to download these fonts now, enter \"none\" to abort." msgstr "İnternete bağlı değilseniz ya da yazı tiplerini daha sonra indirmek isterseniz bu işlemi iptal etmek