On 09/06/18 15:42, Javier wrote:
> El Sun, 3 Jun 2018 21:10:16 +0200
> jathan escribió:
>
> Hola, Jathan:
>
> Muchas gracias por la traducción. Yo la veo bien, por mí perfecto.
>
> Un saludo,
>
Perfecto Javi. Muchas gracias :)
Saludos
--
Por favor evita enviarme adjuntos en formato de word
El Sun, 3 Jun 2018 21:10:16 +0200
jathan escribió:
Hola, Jathan:
Muchas gracias por la traducción. Yo la veo bien, por mí perfecto.
Un saludo,
--
Javier
pgp1KXjHdx0fa.pgp
Description: Firma digital OpenPGP
--
Por favor evita enviarme adjuntos en formato de word o powerpoint, si
quieres saber porque lee esto:
http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.es.html
¡Cámbiate a GNU/Linux! http://getgnulinux.org/es
# lava-server po-debconf translation to Spanish.
# Copyright (C) 2018 Software in the
2014-08-10 14:24 GMT-03:00 Matías Bellone :
> Adjunto con correcciones y comentarios de Camaleón.
>
Esto vence mañana así que mañana mismo lo envío al BTS.
Saludos,
Toote
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact l
Adjunto con correcciones y comentarios de Camaleón.
Saludos,
Toote
# lava-server po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2014 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the lava-server package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Matía
5 matches
Mail list logo