Adjunto con correcciones y comentarios de Camaleón. Saludos, Toote
# lava-server po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2014 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the lava-server package. # # Changes: # - Initial translation # Matías A. Bellone <matiasbellone+deb...@gmail.com>, 2014 # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lava-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lava-ser...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-30 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-06 19:50-0300\n" "Last-Translator: Matías A. Bellone <matiasbellone+deb...@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8T\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean #. Description #: ../lava-server.templates:2001 msgid "Is this a standalone master instance of LAVA?" msgstr "¿Es esta una instancia maestra autónoma de LAVA?" #. Type: boolean #. Description #: ../lava-server.templates:2001 msgid "" "LAVA can be set up in either of two ways: as a single standalone master " "instance with attached devices, or in a distributed configuration with a " "central master instance and remote dispatchers providing (more) devices." msgstr "" "Puede configurar LAVA de dos formas: como an instancia maestra autónoma " "con dispositivos conectados o en una configuración distribuida con una " "instancia maestra central y agentes remotos que proveen (más) dispositivos." #. Type: boolean #. Description #: ../lava-server.templates:2001 msgid "" "Configuration of remote dispatchers requires manual intervention, so the " "standalone configuration is recommended." msgstr "" "La configuración de agentes remotos necesita intervención manual por lo " "que se recomienda la configuración autónoma." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:3001 msgid "Port number of the PostgreSQL database:" msgstr "Número de puerto de la base de datos PostgreSQL:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:3001 msgid "Please enter the port number for the PostgreSQL database." msgstr "Introduzca el número de puerto para la base de datos PostgreSQL." #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:4001 msgid "This install looks like a remote worker" msgstr "Esta instalación parece un trabajador remoto" #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:4001 msgid "" "You asked for this system to be set up as master instance for a distributed " "configuration, but this system looks like a remote worker. You can either go " "back and change your answer or proceed with reconfiguring this system as " "specified." msgstr "" "El sistema se ha configurado para funcionar como una instancia maestra en " "una configuración distribuida, pero este sistema parece ser un trabajador " "remoto. Puede volver atrás y cambiar su respuesta o continuar reconfigurando " "este sistema según lo indicado." #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:4001 msgid "" "Note that you will have to ensure that the lava-coordinator configuration is " "correct." msgstr "" "Tenga en cuenta que deberá asegurarse de que la configuración de «lava-" "coordinator» sea correcta." #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:5001 msgid "This install looks like a master instance" msgstr "Esta instalación parece una instancia maestra" #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:5001 msgid "" "You asked for this system to be set up as a remote worker for a distributed " "configuration, but this system looks like a master instance. You can either " "go back and change your answer or proceed with reconfiguring this system as " "specified." msgstr "" "El sistema se ha configurado para funcionar como un trabajador remoto en una " "configuración distribuida, pero este sistema parece ser una instancia " "maestra. Puede volver atrás y cambiar su respuesta o continuar " "reconfigurando este sistema según lo indicado." #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:5001 msgid "" "Note that you will have to ensure that the lava-coordinator configuration is " "changed to point to the master instance for this remote worker. You can then " "remove the lava-coordinator package from the remote worker." msgstr "" "Tenga en cuenta que deberá modificar la configuración de «lava-coordinator» " "para que apunte a la instancia maestra de este trabajador remoto. Luego " "puede eliminar el paquete «lava-coordinator» del agente remoto." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:6001 msgid "Name for this LAVA instance:" msgstr "Nombre de esta instancia de LAVA:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:6001 msgid "" "LAVA servers need to have an instance name. If this is a new instance, you " "can safely use the default name. If this is an upgrade of a previous LAVA " "instance, specify the instance name here to upgrade the database or use a " "different name to start fresh with a new database." msgstr "" "Los servidores LAVA necesitan un nombre. Si esta es una nueva instancia " "puede utilizar el nombre predeterminado. Si está actualizando una instancia " "existente de LAVA, introduzca aquí el nombre de la instancia para actualizar " "la base de datos o utilice un nombre diferente para recomenzar con una " "base de datos nueva." #. Type: error #. Description #: ../lava-server.templates:7001 msgid "Missing LAVA instance name" msgstr "Falta el nombre de la instancia de LAVA" #. Type: error #. Description #: ../lava-server.templates:7001 msgid "" "An instance name must be specified for LAVA-server. Using the instance name " "\"default\"." msgstr "" "Debe especificar un nombre para la instancia del servidor LAVA. Se utilizará " "el nombre predeterminado: «default»." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:8001 msgid "Name of the master instance for this worker:" msgstr "Nombre de la instancia maestra para este trabajador:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:8001 msgid "" "LAVA servers need to have an instance name. Each remote worker must be given " "the instance name of the master LAVA server which it will poll for new jobs " "to run on the devices attached to the worker." msgstr "" "Los servidores LAVA deben tener un nombre. Debe proveer a cada trabajador " "remoto el nombre de su instancia maestra a la que consultará para obtener " "nuevos trabajos que ejecutará en los dispositivos conectados al agente." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:9001 msgid "Master scheduler for this worker:" msgstr "Planificador maestro para este trabajador:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:9001 msgid "" "Each remote worker needs to connect to a master scheduler running lava-" "server. This hostname or IP address will be used to connect to the master " "database." msgstr "" "Cada trabajador remoto necesita conectarse a un planificador maestro que " "ejecute «lava-server». Se utilizará este nombre de equipo o dirección IP " "para conectarse a la base de datos maestra." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:9001 msgid "" "To work with remote nodes, the master needs to be configured to allow the " "database to listen to the workers. An SSH key also needs to be generated on " "the worker and added to the master list of authorized_keys. Ensure that the " "master allows remote access from workers before submitting jobs or health " "checks." msgstr "" "Para comunicarse con nodos remotos, necesita configurar el maestro para " "permitir que la base de datos pueda escuchar peticiones de los agentes. " "También necesitará generar una clave SSH en el agente y agregarla a la " "lista de claves permitidas («authorized_keys») en el maestro. Asegúrese " "de que el maestro permite el acceso remoto desde los agentes antes de " "enviar trabajos o chequeos de estado." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:9001 msgid "" "You can continue setting up the worker, as long as remote database access is " "enabled before jobs are submitted." msgstr "" "Puede continuar configurando el trabajador siempre que pueda acceder a la " "base de datos de forma remota antes de que se envíen trabajos." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:10001 msgid "Name of the database on the master:" msgstr "Nombre de la base de datos en el maestro:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:10001 msgid "" "Please enter the name of the database on the master scheduler running lava-" "server. The worker will use this name to contact the database." msgstr "" "Introduzca el nombre de la base de datos en el planificador maestro que " "ejecuta «lava-server». El trabajador utilizará este nombre para conectarse " "con la base de datos." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:11001 msgid "Username for the database on the master:" msgstr "Nombre de usuario para la base de datos en el maestro:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:11001 msgid "" "Please enter the username for the database on the master scheduler running " "lava-server. The worker will use this username to contact the database." msgstr "" "Introduzca el nombre de usuario para la base de datos en el planificador " "maestro que ejecuta «lava-server». El trabajador utilizará este nombre de " "usuario para conectarse a la base de datos." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:12001 msgid "Port number of the database on the master:" msgstr "Número de puerto de la base de datos en el maestro:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:12001 msgid "" "Please enter the database port number for the database on the master " "scheduler running lava-server. The worker will use this port to contact the " "database." msgstr "" "Introduzca el número de puerto de la base de datos en el planificador " "maestro que ejecuta «lava-server». El trabajador utilizará este puerto para " "conectarse a la base de datos." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:13001 msgid "Password for the database on the master:" msgstr "Contraseña para la base de datos en el maestro:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:13001 msgid "" "Please enter the password for the database on the master scheduler running " "lava-server. The worker will use this password to contact the database." msgstr "" "Introduzca la contraseña para la base de datos en el planificador maestro " "que ejecuta «lava-server». El trabajador utilizará esta contraseña para " "conectarse a la base de datos."