[RFR] po-debconf://qcumber

2017-11-27 Por tema Luis Vargas Favero
Envío la plantilla con la traducción realizada, espero sus observaciones y comentarios. Saludos! Luis V. # qcumber debconf translations # Changes: # - Initial translation # Luis Vargas , 2017. # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especi

[RFR] po-debconf://qcumber

2017-11-27 Por tema Luis Vargas Favero
Envío la plantilla con la traducción realizada, espero sus observaciones y comentarios. Saludos! Luis V. # qcumber debconf translations # Changes: # - Initial translation # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones

[ITT] po-debconf://qcumber

2017-11-27 Por tema Luis Vargas Favero
Hola, Estaré trabajando en la traducción de qcumber. Saludos! Luis V.

[RFR] po-debconf://openstreetmap-carto

2017-11-27 Por tema Luis Vargas Favero
Envío la plantilla con la primera traducción realizada. Espero sus observaciones y comentarios. Saludos! # openstreetmap-carto debconf translations # Changes: # - Initial translation # Luis Vargas , 2017. # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gett

[ITT] po-debconf://openstreetmap-carto

2017-11-27 Por tema Luis Vargas Favero
Hola comunidad, Iniciando mis primeras traducciones (una de muchas), estaré trabajando en la traducción de openstreetmap-carto. saludos! Luis V.

Re: Fwd: Presentación

2017-09-19 Por tema Luis Vargas Favero
Gracias a los dos, estaré documentándome para iniciar con mis aportaciones. Gracias por la bienvenida, saludos! 2017-09-19 11:23 GMT-05:00 jathan : > On 19/09/17 10:55, Luis Vargas Favero wrote: > > Buen día, > > > > Mi nombre es Luis Vargas soy de México DF y m

Fwd: Presentación

2017-09-19 Por tema Luis Vargas Favero
Buen día, Mi nombre es Luis Vargas soy de México DF y me interesa en demasía participar, colaborando con el equipo Debian a traducir documentos de inglés a español, y mejoras en documentos ya traducidos al español previamente. De igual modo, me estoy preparando en dialectos como Náhuatl, y la ide