On 19.09.2009 17:09, Stanislav Maslovski wrote:
> On Fri, Sep 18, 2009 at 11:50:42AM +0400, Max Kosmach wrote:
>> On 17.09.2009 20:24, yuri.nefe...@gmail.com wrote:
>>> Как я понимаю, сейчас оно в экономике только употребляется.
>>> Ну не пропадать же добру зря! Может его использовать?
>> Не, за
Max Kosmach пишет:
> Как глубокоуважаемая общественность предпочитает переводить debian volatile?
А "актуальный" -- сойдёт или слишком сильное искажение смысла?
--
Dmitri Samsonov
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Troubl
On Mon, Sep 21, 2009 at 02:31:48PM +0400, Max Kosmach wrote:
> On 17.09.2009 20:34, Stanislav Maslovski wrote:
> > Я думаю, что имеет смысл придерживаться сложившейся практики.
> >
> > stable - стабильный (а не устойчивый)
> > testing - тестовый, тестируемый (а не проверочный)
> > unstable - не
В Втр, 22/09/2009 в 03:57 +0400, Stanislav Maslovski пишет:
> On Mon, Sep 21, 2009 at 02:31:48PM +0400, Max Kosmach wrote:
> > On 17.09.2009 20:34, Stanislav Maslovski wrote:
> > > Я думаю, что имеет смысл придерживаться сложившейся практики.
> > >
> > > stable - стабильный (а не устойчивый)
> >
4 matches
Mail list logo