Link para o BTS:
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=798048
signature.asc
Description: Digital signature
On Mon, May 18, 2015 at 09:56:31PM -0300, Adriano Rafael Gomes wrote:
> ping
Conversei com o fike e darei continuidade a esse pacote.
Segue para revisão. Obrigado, revisores.
# Debconf translations for clamav.
# Copyright (C) 2015 THE clamav'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the
Package: mariadb-10.0
Tags: l10n patch
Severity: wishlist
Hello,
Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?
Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.
Kind regards.
pt_BR.po.gz
Description: applicati
Link para o BTS:
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=798039
signature.asc
Description: Digital signature
On Sun, Aug 23, 2015 at 12:06:57PM -0300, "J.S.Júnior" wrote:
> Segue pequena sugestão.
Júnior, obrigado pela revisão. Patch aplicado parcialmente. Segue para
LCFC.
# Debconf translations for nss-pam-ldapd.
# Copyright (C) 2015 THE nss-pam-ldapd'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under
On Sun, Aug 23, 2015 at 11:40:18AM -0300, "J.S.Júnior" wrote:
> Segue pequena sugestão, para ficar mais harmoniosa.
Júnior, obrigado pela revisão. Não apliquei o patch porque ficaria
inconsistente com o restante do arquivo. Segue para LCFC.
# Debconf translations for glide.
# Copyright (C) 2013 TH
On Sun, Aug 23, 2015 at 11:33:45AM -0300, "J.S.Júnior" wrote:
> Sem sugestão.
> LCFC na veia pra essa. :)
Júnior, obrigado pela revisão. Segue para LCFC.
# fontconfig Brazilian Portuguese debconf template translation.
# Copyright (C) 2006 THE fontconfig's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distribut
On Sun, Aug 23, 2015 at 10:37:40AM -0300, "J.S.Júnior" wrote:
> segue sugestões
Júnior, obrigado pela revisão. Patch considerado e aplicado com
alterações. Segue para LCFC.
# pam Brazilian Portuguese translation
# Copyright (c) 2007 Steve Langasek
# This file is distributed under the same license
On Sun, Aug 23, 2015 at 11:18:53AM -0300, "J.S.Júnior" wrote:
> segue pequeno patch
Júnior, obrigado pela revisão. Patch considerado, com alterações. Segue
para LCFC.
# Brazilian Portuguese translation (glibc)
# Copyright (C) 2007 THE glibc'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the s
On Sat, Aug 22, 2015 at 09:26:54PM -0300, "J.S.Júnior" wrote:
> segue patch na lista.
Júnior, obrigado pela revisão. Patch aplicado por completo. Segue para
LCFC.
# cpuburn Brazilian Portuguese translation
# Copyright (C) 2008 THE cpuburn's COPYRIGTH HOLDER
# This file is distributed under the sam
On Sat, Aug 22, 2015 at 09:21:08PM -0300, "J.S.Júnior" wrote:
> Robo tava me tirando de tempo
> sem aceitar o patch com meu nome
> “jsj” ou “jsjunior"
Júnior, obrigado pela revisão. Patch aplicado por completo. Segue para
LCFC.
# Debconf translations for mrtg.
# Copyright (C) 2014 THE mrtg'S COPYR
On Sun, Aug 23, 2015 at 11:29:13AM -0300, "J.S.Júnior" wrote:
> sem alterações pacote perfeito.
> Por min pode ir para LCFC
Obrigado pela revisão, Júnior. Segue para LCFC.
# Debconf translations for icinga.
# Copyright (C) 2015 THE icinga'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the sam
Package: debian-edu-install
Tags: l10n patch
Severity: wishlist
Hello,
Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?
Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.
Kind regards.
pt_BR.po.gz
Description: app
On Sun, Aug 23, 2015 at 11:24:29AM -0300, "J.S.Júnior" wrote:
> Pacote perfeito, sem sugestões.
Obrigado pela revisão, Júnior.
Segue para LCFC.
# Debconf translation of mumble
# Copyright (C) 2011 mumble's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mumble package.
#
14 matches
Mail list logo