Re: deutsche Release Notes?

2005-05-25 Diskussionsfäden Jens Seidel
On Wed, May 25, 2005 at 05:04:51AM +0200, Alexander Schmehl wrote: > * Jens Seidel <[EMAIL PROTECTED]> [050520 21:21]: > > > > übersetzt schon jemand die Sarge-Release-Notes? > > > Ja, die sind schon uebersetzt, aber hinken im Augenblick knapp zwei > > > Monate hinterher. Ich hatte vor, sie morgen

Re: deutsche Release Notes?

2005-05-25 Diskussionsfäden Alexander Schmehl
Moin! * Jens Seidel <[EMAIL PROTECTED]> [050525 12:00]: > es kann doch ganz schön anstrengend sein, solch ein Dokument zu > übersetzen, stimmts? Naja, hoffen wir, dass sich jetzt nicht mehr viel > ändert im englischen Original. Yep. Vor allem, wenn man sich um 6 Uhr morgens tested, ob das Dokum

Re: deutsche Release Notes?

2005-05-25 Diskussionsfäden Jens Seidel
On Wed, May 25, 2005 at 12:48:47PM +0200, Florian Ernst wrote: > Anbei. Das Genus von »Release« war uneinheitlich, ich habe mich nun > für Neutrum entschieden, siehe Patch. Ansonsten habe ich lediglich auf Das ist auch bisher so üblich gewesen: "das Release". > innere Konsistenz geachtet und nur

Re: Sarge Release Notes - Status update

2005-05-25 Diskussionsfäden Jens Seidel
On Wed, May 25, 2005 at 02:59:30PM +0200, Alexander Schmehl wrote: > * Martin Zobel-Helas <[EMAIL PROTECTED]> [050525 11:01]: > > > Hello translators, > > > de2005/04/121.13Jens Seidel > > see debian-l10n-german, Alexander Schmehl posted translation 1.43 for > > review. > > Je

Re: deutsche Release Notes?

2005-05-25 Diskussionsfäden Jens Seidel
Hallo, On Wed, May 25, 2005 at 07:58:16PM +0200, Florian Ernst wrote: > Moinmoin! Dies verwirrt mich immer wieder, ist wohl doch was anderes als "Guten Morgen" :-) > On Wed, May 25, 2005 at 05:58:14PM +0200, Jens Seidel wrote: > > Du hast doch ziemlich viele Korrekturen gefunden, alle aber nicht

bootable (was: deutsche Release Notes?)

2005-05-25 Diskussionsfäden Florian Ernst
Äh, moinmoin! [ aba aus dem CC genommen. ] On Wed, May 25, 2005 at 10:32:38PM +0200, Jens Seidel wrote: > On Wed, May 25, 2005 at 07:58:16PM +0200, Florian Ernst wrote: > > Moinmoin! > > Dies verwirrt mich immer wieder, ist wohl doch was anderes als "Guten > Morgen" :-) Hm, einen Moment, da war