Re: Teil 1 newusers (8) bitte gegenlesen

2023-01-21 Diskussionsfäden translation
Hallo Helge, Helge Kreutzmann schrieb am 20. Januar 2023 um 17:22 > On Fri, Jan 20, 2023 at 12:15:11PM +0100, translat...@hiereth.de wrote: > > #: newusers.8.xml:98(para) > > msgid "" > > "The newusers command reads a file > "replaceable> (or the standard input by default) and uses this informati

Re: Teil 1 newusers (8) bitte gegenlesen

2023-01-20 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Markus, On Fri, Jan 20, 2023 at 12:15:11PM +0100, translat...@hiereth.de wrote: > #: newusers.8.xml:98(para) > msgid "" > "The newusers command reads a file "replaceable> (or the standard input by default) and uses this information to > " > "update a set of existing users or to create new us

Re: Teil 1

2011-11-24 Diskussionsfäden Bernhard R. Link
* Chris Leick [23 21:06]: > Hallo Bernhard, > > Bernhard R. Link: > >* Chris Leick: > > > > msgid "" > >>"Do not act on the specified package even if an B<-a>, B<-i>, or > >>B<-p> option " > >>"lists the package as one that should be acted on." > >>msgstr "" > >>"hat keine Auswirkung auf da

Re: Teil 1

2011-11-23 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Bernhard, Bernhard R. Link: * Chris Leick: msgid "" "Do not act on the specified package even if an B<-a>, B<-i>, or B<-p> option " "lists the package as one that should be acted on." msgstr "" "hat keine Auswirkung auf das angegebene Paket, nicht einmal dann, wenn die " "Opt

Re: Teil 1

2011-11-23 Diskussionsfäden Bernhard R. Link
* Chris Leick [21 23:35]: > Bernhard R. Link: > >* Chris Leick [20 11:37]: > >>>oder dergleichen? > >>>(Oder zur Not ein "wirke nicht auf das angegebene Paket ein, ...") > >>»wirkt«, ansonsten übernommen. > >>(das Subjekt des Satzes ist der vorhergehende Schalter, also »-N > >>wirkt sich

Re: Teil 1

2011-11-22 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Erik, Pfannenstein Erik: hier mal meine Vorschläge zum ersten Teil: #. type: textblock #: debhelper.pod:58 msgid "" "Many debhelper commands make use of files in F to control what they " "do. Besides the common F and F, which are " "in all packages, not just those using debhelper,

Re: Teil 1

2011-11-22 Diskussionsfäden Pfannenstein Erik
Hallo Helge, On Tuesday 22 November 2011 11:23:26 Helge Kreutzmann wrote: > > a) die Datei heißt »control« > b) ansonsten bitte »Steuerdatei« > OK, bin schon still. Grueße Erik -- Linux User: 499744 Linux Machine: 434256 -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.o

Re: Teil 1

2011-11-22 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Erik, hallo Chris, On Mon, Nov 21, 2011 at 10:42:31PM +0100, Pfannenstein Erik wrote: > > #. type: textblock > > #: debhelper.pod:518 > > msgid "" > > "To facilitate this, as well as give you more control over which packages > > are " > > "acted on by debhelper programs, all debhelper progra

Re: Teil 1

2011-11-22 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Chris, On Mon, Nov 21, 2011 at 11:33:32PM +0100, Chris Leick wrote: > #. type: textblock > #: debhelper.pod:127 > msgid "" > "Do not act on the specified package even if an B<-a>, B<-i>, or B<-p> > option " > "lists the package as one that should be acted on." > msgstr "" > "hat keine Auswi

Re: Teil 1

2011-11-21 Diskussionsfäden Chris Leick
Bernhard R. Link: * Chris Leick [20 11:37]: oder dergleichen? (Oder zur Not ein "wirke nicht auf das angegebene Paket ein, ...") »wirkt«, ansonsten übernommen. (das Subjekt des Satzes ist der vorhergehende Schalter, also »-N wirkt sich ...«) Um mein Verständnisproblem ma

Re: Teil 1

2011-11-21 Diskussionsfäden Pfannenstein Erik
Moin Chris, hier mal meine Vorschläge zum ersten Teil: > #. type: textblock > #: debhelper.pod:58 > msgid "" > "Many debhelper commands make use of files in F to control what they > " > "do. Besides the common F and F, which are " > "in all packages, not just those using debhelper, some addition

Re: Teil 1

2011-11-21 Diskussionsfäden Bernhard R. Link
* Chris Leick [20 11:37]: > >oder dergleichen? > >(Oder zur Not ein "wirke nicht auf das angegebene Paket ein, ...") > > »wirkt«, ansonsten übernommen. > (das Subjekt des Satzes ist der vorhergehende Schalter, also »-N > wirkt sich ...«) Um mein Verständnisproblem mal etwas zu verdeutlichen:

Re: Teil 1

2011-11-20 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Bernhard, Bernhard R. Link: Chris Leick: #. type: textblock #: debhelper.pod:127 msgid "" "Do not act on the specified package even if an B<-a>, B<-i>, or B<-p> option " "lists the package as one that should be acted on." msgstr "" "wirkt sich nicht auf das angegebene Paket aus, nich

Re: Teil 1

2011-11-20 Diskussionsfäden Bernhard R. Link
* Chris Leick [18 22:59]: > #. type: textblock > #: debhelper.pod:127 > msgid "" > "Do not act on the specified package even if an B<-a>, B<-i>, or B<-p> option > " > "lists the package as one that should be acted on." > msgstr "" > "wirkt sich nicht auf das angegebene Paket aus, nicht einmal